En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这时候, 发现了不止一个错误。
Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.
大公先生不止一次到我袜店来买手套哩。”
L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .
树欲静,而风不止。
Son mal de dent ne lui donne point de trêve.
他牙痛不止。
Cela vaut mille francs comme un sou.
这远不止一千法郎。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她小狗吓坏了,狂吠不止。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近物质。
Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
你不止自私很丑陋。
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
宝贝和路路,远不止一个简单亲热昵称。
Cet article s'intitule « Détresse » et ce mot apparaît plusieurs fois dans le corps du texte.
该条题目是“危难”,这一术语在该条文中出现不止一次。
L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.
宗教不容忍是世界范围问题,不止限于某种宗教和信仰。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们责任不止于。
La réunion d'aujourd'hui est importante à plus d'un titre.
会议之所以重要,其原因不止一个。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在一夫多妻制和娶寡嫂制原因不止一个。
Que l'on annule la dette extérieure que nos pays ont payée déjà plus d'une fois.
取消外债好了,我们这些国家已经偿过不止一次了。
La Commission de consolidation de la paix est bien plus qu'un simple organe de coordination.
建设和平委员会远不止是一个协调机构。
Certains États ont demandé ou reçu une assistance électorale plus d'une fois.
有些国家不止一次要求或(和)得到援助。
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆需要远远不止这些。
L'histoire a montré que la situation s'est embrasée plus d'une fois.
在历史中,这种对抗不止一次地爆发。
Toutefois, leur expérience est loin d'épuiser l'importance du phénomène des nouveaux donateurs.
然而,它们经历远远不止于新兴捐助国范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– À condition qu'il n'ait pas plus de cinquante mille années.
“那要是它年代止五万年呢?”
Et malheureusement, c'est loin d'être le seul problème de santé qui touche les bouledogues français.
幸是,法国斗牛犬有健康问题远止这一个。
Hé, on est un film de SF, mais pas que.
嘿,我们是一部科幻电影,但止如。
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.
巴斯德使看上安母亲和哭泣止孩子平静下来。
On est bien plus que ça et heureusement!
幸好我们止如!
Il n'y a pas que vous. Je travaille aussi.
止你。我也上班。
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,这个代词代替止一个。
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
外,冷冻灼伤止出现在冷冻室里。
Il n'y a pas qu'une ceinture qu'on peut serrer ; on peut serrer une main.
我们能变紧止腰带;我们还可以握手。
On l'aurait bien étonné en lui disant qu'il finirait concierge à l'asile de Marengo.
如果有对他说他会在马朗戈养老院当一辈子门房,他一定会惊讶止。
Super, Alphonse, je savais qu't'étais pas qu'un gros lard !
完美,Alphonse,我就知道你止是个胖子!
On dirait que vous n'avez pas que des rectangles comme modèles.
感觉模型中止矩形啊。
Il n'y a pas qu'une seule façon d'apprendre une langue.
学习语言方式止一种。
Il n'y a pas que toi que ça peut m'intéresser.
止你有兴趣。
Sur Instagram ou TikTok, le ministre mélange publications professionnelles ou plus personnelles.
在Instagram或TikTok上,这位部长会发布止职业相关,还有个相关内容。
Mais souvent ça va beaucoup plus loin en fait.
但事实上过敏现象远止这样。
Mais il y a beaucoup plus que ça.
但远止于。
Pour les fans, c'est plus que ça !
对于粉丝来说,它远止于!
Mais même un McDo c'est pas 5€ donc voilà.
就连麦当劳也止5欧元,所以就是这样。
Mais l'eau n'est pas la seule ressource vitale dont certains sont privés.
但是有些止缺少水这一种必须生存资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释