"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务社会,造福人类”我们不懈的追求目标。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直我公司坚持不懈的经营方针.
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Il faut de la persévérance pour réussir.
坚持不懈才成功。
À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.
长期坚持不懈的努力企业造就了一支高素质员工队。
Alors que plus de clients de jouir de nos produits et nos services, nous poursuivons.
让多的客户享受我们的产品和服务,我们不懈的追求。
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!
“让客户满意”永远“威豪”人不懈的追求!
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给予了机遇,召唤着我们应不懈的努力奋斗。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我们的不懈努力广大客户的产品锦上添花。
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年多东风人的不懈努力,公司稳步发展。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社会问题。
La cause initiale de son succès est dans sa persévérance.
他成功的首要原因坚持不懈。
Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!
我们将坚持不懈,让我们的服务让客户加满意!
Après des efforts inlassables,les deux entreprises établissent la coopération amicale.
经过不懈努力,两个公司之间建立了友好的合作关系。
Dans le même temps ce concept et nous ferons des efforts inlassables.
同时也此理念我们将作出不懈的努力。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Cet homme âgé travaille avec persévérance sur sa calligraphie .
这位老人坚持不懈练习书法。
Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.
通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政治稳定的永久制度化。
Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
阿根廷共和国年复一年继续不懈地谴责世界各地恐怖主义的严重威胁。
Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.
我们必须坚持不懈地继续进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的斗争中断取得胜利。
Je veux vous dire ma détermination à vous protéger, sans relâche.
我让你们知道,我将保护你们的决心。
Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持,或者尽管她坚持。
Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.
但我还会去做的,我那种坚持的人,你知道的,我我的强项所在。
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但我做出些努力,我坚持然后就成!
C'est un beau message de persistance hein.
启示我们要坚持。
La lutte pour éradiquer la pauvreté a bien avancé grâce à nos efforts inlassables.
进脱贫攻坚。
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一年坚持的努力加强她的种种决心,却未能在于连的勇气面前顶住。
Et la Hongrie qui va s'être accrochée suffisamment pour remporter la médaille de bronze.
还有匈牙利队,他们坚持,赢得铜牌。
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现上帝坚持变恶为善的意志。
C'est pourquoi il s'enferme des jours entiers dans son atelier, peignant sans relâche.
就为什么他整天把自己关在工作室里,地画画。
Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.
他往往能成功抵达,如果他坚持的话。
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
他认真对待自己的新身份,坚持地追捕通缉犯。
Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.
坚持努力的人最终会考试成功。
Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?
我的坚持会会让她跟我一样地感到厌烦呢?
Elle est plus que jamais un système de courage, un combat de chaque instant.
自由比以往任何时候都需要勇气和战斗。
Un an d'efforts pour tous. D'angoisses, de sacrifices. De fiertés aussi et d'actes héroïques.
一年来大家努力。有痛苦,有牺牲。同时也有骄傲和英勇的事迹。
Accrochez-vous, vous allez comprendre tout ça.
坚持,你们就能明白。
Trentième candidature, c'est-à-dire que malgré les refus, malgré les échecs, il a persisté.
提交30次简历,意味着尽管他被拒绝,尽管他失败,但他依然坚持。
En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.
事实上,些破坏基督徒的“杰作”,他们坚持地反对种相互竞争的一神论邪教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释