Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完不同他的想法。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师的职责完不一样。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些不完肯定,也不完与诊断相吻合。
Pas du tout, ai-je dit, je suis arrive le premier !
—不完是。我说,我是第一个到达的!
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据不完是可比的。
Nous n'en sommes pas non plus complètement satisfaits.
我们对作组也不完。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
不完的停火不是真正的停火。
Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.
我还是不完理解所作的安排。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰人对保健体制不完。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他不完赞同涉及预算问题的论点。
C'est seulement dans le cas de l'APD que cette pratique n'est pas complètement respectée.
只是官方发展援助不完遵循这种做法。
Les organisations criminelles ne sont pas le simple produit de la pègre.
犯罪组织不完在地下活动。
La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.
第一种假设也不完正确。
La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.
球化不完是一个新现象。
La promotion de la participation n'incombe pas tout entièrement aux gouvernements.
确保参与的责任不完在于政府。
C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.
这是你们现在还不完理解的东西。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
不过,形势也不完是乐观的。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
我爱西班牙。我以为了解他,当然还不完……但已经有权爱他。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完统计,在阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
Mais les concessions n'ont pas toujours donné les résultats escomptés.
但是,特许权不完能达到预期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.
她会化解危机。不完全不。
Je ne suis pas du tout d'accord.
我不完全同意。
Ce n’est pas tout à fait exact.
这并不完全准确。
Et bah, pas vraiment non plus !
嗯,也不完全是!
Ashok n'a pas exactement choisi la simplicité.
Ashok并不完全追求简单。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不完全赞同您的观点。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不完全相同的东西。
Des cymbales, pas tout a fait comme celles-ci.
铙钹,并不完全像这些一样。
Bon, ce n'est pas exactement comme des gargarismes, ce n'est pas aussi fort.
不完全是漱口,不能太用力。
C'est pas exactement la même chose.
这两者不完全一样。
Je ne suis pas complètement stupide.'
我并不完全愚蠢。
Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.
但是情况并不完全象伽弗洛什预料的那样。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对短暂的人生来说,也许不完全如此。
Pour lui, cette taxation n'est purement et simplement pas logique.
对于他,这个税不完全是合理的。
Du moins, il n’était pas exactement comme un autre.
“至少,他跟别人不完全一样。”
Et pourtant, le cœur n'est pas du tout le moteur de l'amour.
然而,心不完全是爱情的发动机。
On n'a pas tout à fait les mêmes présentations et ça joue beaucoup.
我们的呈现方式不完全一样,这很重要。
Oh, bien sûr, ce n'est pas un livre auquel on peut entièrement se fier.
不过,当然啦,那本书并不完全可靠。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按不完全的分类法对它们进行分类。
Sans doute on peut trouver que je n’étais pas absolument sincère.
人们可能认为我这句话不完全出自内心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释