有奖纠错
| 划词

Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.

这在几年前是想象

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas supposable.

这是想象

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

这在不久前还是想象

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克分裂不是想象

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait véritablement envisager de dialogue entre deux entités similaires.

两个相似实体之间实际是想象

评价该例句:好评差评指正

L'impunité n'est pas envisageable, elle n'est pas de mise.

有罪无罚是想象,是思议

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut se concevoir sans une lutte résolue contre le terrorisme.

如果不坚定地打击恐怖主义,安全局面甚至是想象

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes contre la population palestinienne sont inimaginables et dépassent toutes les bornes.

以色列巴勒斯坦人民采取行径是想象,超越了一切限度。

评价该例句:好评差评指正

Une vie de dignité pour chacun d'entre nous est vraiment impensable sans l'existence de l'ONU.

有联合国持续参与,我们所有人享有尊严生活确实是想象

评价该例句:好评差评指正

Quoiqu'il faille faire davantage, tout cela était impensable il y a 10 ans.

仍然需要做更多工作,但在十年前,上述这一切是想象

评价该例句:好评差评指正

On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.

有利比亚地中海是想象有利比亚地中海南部海岸也是想象

评价该例句:好评差评指正

Une telle proportion est inimaginable pour les personnes qui vivent dans les nombreux pays mieux lotis.

于许多较幸运国家国民,这个统计数字是想象

评价该例句:好评差评指正

Il est inconcevable aujourd'hui de mettre en œuvre les quelque 300 résolutions qui sont adoptées chaque année.

目前,执行每年通过将近300项决议是想象

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de futur de l'humanité conçu sans l'Afrique ou même en dehors d'elle.

有非洲,即使只是与非洲隔绝开,人类未来都是想象

评价该例句:好评差评指正

Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.

于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数霸权主义基础上国际体系是想象

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait possible que des provocateurs attendent que l'ONU retire ses soldats et ses policiers.

以下情况当然不是想象:那些制造麻烦人将隐蔽起来,等到联合国撤出其军事和警察人员。

评价该例句:好评差评指正

Il est véritablement inconcevable que le processus de paix puisse progresser alors qu'Israël applique de telles politiques et mesures.

事实上,在以色列实行这样政策和措施情况下,和平进程取得进展是想象

评价该例句:好评差评指正

Il découle de ce principe que même la question du retour des Géorgiens dans leurs maisons en Abkhazie est impensable.

根据这种态度,连提出格鲁吉亚人重返阿布哈兹家园问题都是想象

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés causent des souffrances indicibles et des dégâts matériels inconcevables et sont souvent les principaux obstacles au développement.

武装冲突导致想象痛苦和物质毁坏,常常成为发展主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut imaginer d'imposer une question particulière pour servir ses propres intérêts sans tenir compte des besoins des autres.

为了满足自己利益,不考虑他人需要,仅以将某一问题强加于人,这是想象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

C'était impensable il y a encore quelques mois.

这在几个月前不可想象

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sauf qu'en solo intégral, c'est évidemment inenvisageable.

对于徒手攀岩来说,这不可想象

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’était impensable dans les années 30.

这在三十年代不可想象

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Impossible de faire sans pain, on en mange tous les jours.

没有不可想象,我们每天都吃

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trahir la race humaine dans son ensemble leur était inconcevable.

将人类作为一个整体来背叛,在他们看来不可想象

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même à l'échelle de l'univers, une distance de quatre années-lumière reste incroyablement lointaine pour une petite vie fragile.

即使在宇宙尺度上近在咫尺四光年,对脆弱生命来说也不可想象遥远。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

D'abord, il aurait été alors impensable à cette époque qu'un général prenne la place d'un souverain pour diriger une armée.

首先,在那个时代,一个将军取代君主领导军队不可想象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il se trouve que les expérimentations du CERN génèrent une quantité astronomique de données qu'il n'est pas envisageable de perdre.

CERN实验产生了大量数据,这些数据丢失不可想象

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1946, il déclare dans un discours « Il est impensable que je me taise à ce sujet » .

1946年,他在一次演讲中宣称“我对这个问题保持沉默不可想象”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans ma tête, ce n'est pas pensable.

在我看来,这不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impensable, pour les opposants à la réforme.

对于改革反对者来说,这不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cela semblait inenvisageable pour le gouvernement israélien?

这对于以色列政府来说似乎不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un devis de 8500 euros, c'est complètement inacceptable et impensable.

8500欧元报价完全无法接受和不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une éventuelle coupure d'électricité est inenvisageable.

可能停电不可想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Ce changement n'est pas " envisageable" a déclaré la ministre.

部长说,这种变化" 不可想象" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Impensable de répercuter la hausse du coût de l'électricité sur le client.

将电力成本增加转嫁给客户不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour eux, c'est inenvisageable. - Les cours augmentent.

对他们来说,这不可想象。- 价格正在上涨。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En physique classique, une telle observation est inconcevable.

在经典物理学中,这样观察不可想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Nous sommes en état de choc parce que ce qui s’est passé hier est inimaginable.

我们处于震惊状态,因为昨天发生事情不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cannes sans sa Palme d'or, impensable aujourd'hui.

没有金棕榈奖戛纳电影节,在今天不可想象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接