L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法外不受行政部门限。
Par la pollution du bambou, riche en milieu naturel!
所盛产竹子不受污染,自然环保!
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
La vérité non contrôlée est le début de la liberté.
不受束缚真理,是自由起点。
Son manteau le préservait mal de la pluie.
他大衣难以保护他不受雨淋 。
Il n'est pas homme à se laisser gouverner.
他是个不受别人摆布人。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人服。
Au combat, tu agis sans passion et sans haine.
战斗时,行为不受激情及怨恨左右。
战斗时,行动不受激情及怨恨左右。尊重战败敌人。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记债权不受这一缺点影响。
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受际监测核武器。
Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这些武器很可能不受任何家。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受歧视地利用他们权利。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交易可能不受撤销条款规定管辖。
La diplomatie ne peut pas protéger efficacement les personnes contre des mauvais traitements illicites.
外交不能有效保护个人不受非法虐待。
Ces personnes et ces groupes ne connaissent pas les frontières nationales et internationales.
这些人和群体不受家和际疆界限。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病雇员不受歧视。
On ne saurait leur permettre d'y échapper en toute impunité.
不能让他们有过错却不受惩罚。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限。
Selon la presse, l'absence de protection constitutionnelle des droits fondamentaux préoccupe le Gouvernement britannique.
媒体报导指出,这种基本权利不受宪法保护情况为联合王政府所关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.
不受发髻和毛帽的拘束。
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己不受阳光的伤害是很有必要的。
Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.
当病情发展得越严重,身体就越不受大脑控制。
Mais absolument pas, je me sens d'autant moins perturbée que j'ai choisi.
绝对不,我感到越来越不受困扰,因为我已经做出了选择。
C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.
也就是说,与保护自己不受高温影响的行为完全相反。
Parce que c'est bien de pouvoir faire des choses sans contraintes d'enfant.
因为能够不受孩子的束真是太好了。
Selon lui, elle n'est pas influencée par le milieu social ou l'apprentissage.
为这并不受社会环境或学习的影响。
C'est une flore sauvage qui n'est pas maîtrisée par l'homme.
这是一种不受人类控制的野菌落。
Certains vaccins vous protègent des bactéries comme le BCG contre la tuberculose.
某些疫苗能保护你们不受细菌侵害比如卡介苗对抗结核。
Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
“讲祸事的预言家是不受宫廷欢迎的,父亲。”
Ah! Ça ne me fait rien, ma combinaison me protège de tout.
啊!我不介意,我的衣服可以保护我不受任何伤害。
Il protège ainsi les lois et traditions juives de toute influence grecque.
因此,保护了犹太律法和犹太传统,不受希腊的任何影响。
L'alcool de contrebande, non contrôlé, pouvait être frelaté, voire mortel !
违禁酒精不受控制,酒精可能掺假,甚至致命!
En effet, leur capacité à se reproduire n'est guère limitée dans le temps.
实际上,它们的繁殖能力几乎不受时限制。
Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.
们的调节器在开启状态下冻结,导致空气不受控制地泄漏。
Celui-là est honnête homme janséniste, et en cette qualité à l’abri des séductions du budget.
是个正直的人,詹森派,因此是不受金钱的诱惑的。
Mais dans la plupart des dictatures, elles ne sont pas du tout respectées.
但在大多数独裁政权中,这些自由根本不受尊重。
Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.
“这片林子嘛,不受法律保护的。”
Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.
“咱们要清清白白,不受出版商的样书,礼物,金钱的勾引。
Kreattur et sa maîtresse sont à nouveau seuls !
“克利切和的女主人又可以不受打扰了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释