有奖纠错
| 划词

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是造成

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是造成

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.

许多疾病都是因为.

评价该例句:好评差评指正

De plus, les modes de stockage et d'utilisation de l'eau sont anti-hygiéniques.

此外,对水储存和使用

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de santé pour les femmes de l'Afghanistan restent insatisfaisants.

阿富汗妇女指标仍令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.

公平系统是顺应穷人需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun nous a également interrogés sur l'impact de l'insécurité dans le secteur sanitaire.

喀麦隆安全对部门影响。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et indique que la tuberculose était endémique.

他尤其描述了条件并指出肺结核流行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune catégorie de travailleurs n'est exclue des régimes applicables en matière d'hygiène du travail.

职业事项中适用所有制度排斥任何一类工人。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources humaines pour la santé sont importantes mais réparties de façon inégale.

部门人力资源少,但均衡。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne savent pas vraiment si ces mesures sont en contradiction ou non avec l'Accord.

它们确知这些措施是否符合或符合《关于适用和植物检疫措施协定》。

评价该例句:好评差评指正

La faible demande de services d'assainissement s'explique souvent par les inégalités entre les sexes.

两性平等是许多社区对环境服务需求低原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.

而去这种学校上学儿童可能会因为条件而面临健康风险。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'Islande a lancé des initiatives de soutien au secteur sanitaire dans deux PMA.

因此,冰岛启动了支助两个最发达国家部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon le MSDS, les chiffres se situaient à 14 %, entre 1997 et 1999.

和社会发展部目前政策是加强预防想要怀孕以及对当前流产进行及时、健全照料。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé n'étaient ni accessibles aux populations pastorales ni adaptés à leur mode de vie.

服务或者没有提供或者适合牧民生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Un système de santé doit par exemple garantir l'accès à des médicaments essentiels de bonne qualité.

例如,制度必须能够确保提供优质基本药物由于已经过期而安全因而在北方各国被拼弃,那么这些药物就能转到南方各国再度使用。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, dans la plupart des pays, le budget de la santé est en deçà des besoins.

多数国家目前领域资源远远敷需求。

评价该例句:好评差评指正

Il a décrit en particulier des conditions sanitaires déplorables et a indiqué que la tuberculose était endémique.

提交人尤其描述了条件,并指出结核病流行。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我们希望每个国家公民抗议饥馑、贫困和状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年4月合集

Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.

政府还想通过摧毁贫民窟来打击住房。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, les logements sont insalubres, oui, certes, mais ils existent.

所以住宿是,是,当然,但它们存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un gigantesque marché alimentaire devenu insalubre.

个已经变巨大食品市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Depuis 2 ans, on a démoli 2000 habitats insalubres sur l'île.

- 2 年来,我们在岛上拆除了 2000 个栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.

微薄工资、住房… … 巴西咖啡带有奴隶制苦涩味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il est accusé d'avoir loué des logements insalubres à des sans-papiers, des demandeurs d'asile, des familles entières.

他被指控向无证移民、寻求庇者和整个家庭出租住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Logés dans cette maison insalubre, les travailleurs ont dû acheter eux-mêmes ces matelas noircis par la saleté.

住在这个房子里,工人们自己购买这些肮脏发黑床垫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elles doivent détruire les cases insalubres d'un des plus importants bidonvilles de ce département français dans l'océan Indien.

他们必须摧毁这个位于印度洋法国省内最大贫民窟小屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est impossible de maintenir une certaine hygiène.

保持可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'origine, Sainte-Foy-la-Grande est une bastide du XIIIe siècle, mais le bourg compte 400 logements vacants ou insalubres.

- Sainte-Foy-la-Grande 最初是座 13 世纪宅邸, 但该镇有 400 座空置或住宅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il y a des agents qui ne travaillent qu'en restauration mais qui ne font pas les toilettes.

- 有只做餐饮打扫中介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Combien sont-ils dans les griffes des marchands de sommeil, ces propriétaires peu scrupuleux qui louent à prix d'or des logements insalubres?

- 有多少人落入贫民窟房东手中,这些无良房东以过高价格租用住所?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Plus qu'une manière de lutter contre la délinquance et l'immigration illégale, le préfet présente cela comme une bataille contre l'habitat insalubre.

仅仅是打击犯罪和非法移民种方式,省长将其描述为与住房作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Longtemps assimilé à un manque d'hygiène, ce sandwich d'origine turque est pourtant, en 10 ans, devenu l'une des stars de la restauration rapide.

长期以来被看作是,这种源自土耳其三明治,已经在近十年内成为了快餐界明星

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Signe de la tension sur l'île, alors que le préfet détaille cet après-midi l'opération... - L'objectif, c'est l'éradication de l'habitat insalubre.

- 岛上紧张局势迹象,而省长今天下午详细介绍了行动...... - 目标是消除住房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Deux mois après le début de l'opération Wuambushu contre la délinquance, l'immigration clandestine et l'habitat insalubre, le ministre défend son bilan.

打击犯罪、非法移民和住房 Wuambushu 行动开始两个月后,部长为自己记录进行了辩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

L'effondrement d'un immeuble insalubre à Bombay, survenu jeudi après deux jours de pluies torrentielles remet en question les normes d'urbanisme dans la ville.

孟买建筑在连续两天暴雨后于周四倒塌,这使人们质疑孟买城市规划标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En visite sur l'île, le ministre de l'Intérieur G.Darmanin a fait le bilan de l'opération contre la criminalité, l'immigration irrégulière et l'habitat insalubre.

内政部长 G. Darmanin 访问该岛,评估了打击犯罪、非正常移民和住房行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des candidats déterminés à gagner la Grande-Bretagne, mais aussi à quitter les campements insalubres des environs de Calais, dans la forêt ou en pleine ville.

- 候选人决心到达英国,但也要离开加莱周围营地,在森林或城镇中心。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette fois, le mécontentement des travailleurs venait de l'insalubrité des habitations, des escroqueries dans les services médicaux et des conditions iniques dans lesquelles on les faisait travailler.

次,工人们满源于住房、医疗服务中骗局以及他们被强迫工作时所处公平条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走, 带走(人), 带走全部行李, 带阻, 带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给, 贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接