Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页包括内。
Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.
就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据包括内。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定将定义包括内。
Si l'on exclut l'Afrique du Sud, les taux de pénétration sont bien inférieurs.
如果包括南非内,这两个渗透率还要低很多。
Energoprojekt demande une indemnité de IQD 2 759 pour «coûts à facturer, sans commission».
Energoprojekt 要求赔偿“包括费用内的应收成”2,759伊拉克第纳尔。
Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.
因此,为被偷运而拥有欺诈性证件的移民将包括内。
Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.
任何政治谈判都应该将之包括内;他是停火协定的签署方。
La valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, projets gouvernementaux non compris.
所有建筑工程的总价值估计为1 400万美元,政府项目包括内。
Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.
就全球而言,去年,包括伊拉克内,粮食援助减少了180多万公吨。
La valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, sans compter les projets gouvernementaux.
Le terme "directeur" renvoie ici essentiellement à l'exercice de pouvoirs décisionnels et n'exclut donc pas les organismes purement consultatifs.
这种情况下的“理事”主要指行决策权,因此仅提供咨询意见的机构包括内。
La Norvège approuve l'alinéa e) du paragraphe 20, étant clairement entendu que ses dispositions ne couvrent pas l'énergie nucléaire.
挪威同意第20(e)段,但有一项明确了解,即该段规定包括核能源内。
Il a été suggéré de préciser dans la recommandation et le commentaire que les comptes bancaires internes n'étaient pas visés.
据建议,该建议和评注应当明确,内部银行账户包括内。
Sont notamment exclus tous les biens, excepté la vente et l'achat de cassettes vidéo, de disques compacts et de vidéodisques.
146. 例如,所有货物包括内,但是录像带、激光唱片和影碟的买卖包括内。
La cession de contrats, qui implique la cession de droits contractuels et la délégation d'obligations, n'est pas visée non plus.
合同的转让包括内,因它涉及合同权利的转让和义务的委托。
Les femmes du secteur informel qui ne sont pas affiliées à la caisse de sécurité sociale ne sont pas non plus couvertes.
非正规部门未参加社会保险的妇女包括内。
Le taux d'abandon provisoire (sans compter les redoublants) des filles scolarisées au septième niveau dans l'année 2001-2002 a été de 0,012 (1,18 %).
02学年就读七年级的女学生退学比率(留级生包括内)暂为0.012(或1.18%)。
Il importe que l'on envisage de procéder à un nouvel allégement de la dette qui inclurait tous les pays les moins avancés.
为了把所有最发达国家包括内,考虑进一步减免债务是重要的。
Il ne tient pas compte des activités relatives à l'administration du Secrétariat de l'ONU ni au fonctionnement des organes des Nations Unies.
关于秘书处内部管理的活动或关于联合国机构运作的活动包括内。
Les coûts des services de la première session du Comité préparatoire s'élèvent à 558 100 dollars, compte non tenu de l'appui au programme.
筹备委员会第一届会议实际的事务费用是558 100美元,包括方案支助费用内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est avions ne devraient pas être pris en compte.
类飞机不应该包括在内。
Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.
是,情况不包括在内。好。
Dommage que les TGV ne soient pas inclus.
- 糟糕了,TGV 不包括在内。
" La différence entre la Russie et les autres pays réside dans le fait que la Russie ne discute pas de la question de l'autodétermination des pays tiers, dont la Syrie" , a déclaré le porte-parole du Kremlin, Dimitri Peskov.
" 罗斯与其他国家不同之处在于,罗斯不讨论包括叙利亚在内第三国自决问题," 克里姆林宫发言人德米特里佩斯科夫说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释