有奖纠错
| 划词

Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.

不仅善良,慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.

不仅漂亮,聪明。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.

来接他的不仅有他哥哥, 还有他父母亲。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

他们不仅给予我物质上的东西,还给了我精神上的东西。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.

他要找一位不仅熟悉法语,熟悉意语的翻译。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

不仅是个幻想者,是个缺乏远见的人。

评价该例句:好评差评指正

Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.

这些活动不仅是违法的, 还不赢

评价该例句:好评差评指正

Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.

不仅硫,芳烃含量低,粘度指数很高。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.

我们认为,制定一项军火不仅是可行的,也是必要的——绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,体现在语言和种族方面。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

不仅务必根除这类行径,还要防止其发生。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.

,该不仅仅适用于提出的类别,是普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier à la faim du corps, mais également à celle de l'esprit.

我们必须不仅医治虚弱的身体,也要填补空虚的精神。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement ces programmes créent des emplois mais ils aident à reconstruire l'infrastructure du pays.

这些项目不仅创造就业机会,还有助于重建国家的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence extraordinaire a laissé sa marque au-delà de Sainte-Lucie.

不仅在圣卢西亚国内,在它的海岸线以外,人们都继续感受到了他的存在。

评价该例句:好评差评指正

Une renaissance mondiale de l'énergie nucléaire apparaît de plus en plus inévitable mais aussi indispensable.

全球核能监测越来越显得不仅不可避免,必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

确保维和行动资金充分,不仅是适宜的,也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,也使占领者走向堕落。

评价该例句:好评差评指正

Le monde n'observe pas seulement nos paroles, mais aussi nos actions.

世界不仅在看着我们的言辞,也在看着我们的行动。

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'un concept, il s'agit en fait d'un processus.

不仅仅是一种概念,还是一种进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机, 剥皮业, 剥片, 剥去, 剥去包装纸, 剥去蚕豆的豆荚, 剥去豆荚壳, 剥去裹尸布, 剥去胡桃的壳, 剥去旧画布, 剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力, 剥栓皮槠的树皮, 剥苔, 剥兔皮, 剥脱, 剥豌豆, 剥豌豆豆荚, 剥虾仁, 剥下的动物皮, 剥线钳, 剥削, 剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉, 菠菜叶, 菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶, 菠萝蜜树, , 播报, 播出, 播发, 播放, 播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮, 播散性神经皮炎, 播散性萎缩症, 播时, 播送, 播送新闻, 播送一篇讲话, 播下祸种, 播音, 播音室, 播音员, 播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是一个绝对的君主,而且是整个宇宙的君主。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.

但是,布的名字很受欢迎,而且不仅仅是在布受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

En plus, non seulement les Suisses sont riches, mais leur argent est super beau.

此外,瑞士人不仅有钱,而且他们的钱也很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas super digeste, c'est pas très agréable.

不仅不好而且还不好喝。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ça, ce n'est pas juste la timidité.

而且,这不仅仅是害羞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.

而且不仅限于此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Et pas qu'un peu. Plus de 200 volcans.

而且不仅仅是几个。是有200多座火山。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Non seulement, il n'y aurait plus d'électricité, mais plus de télévision, plus de radio.

不仅,没有电,而且没有电视,没有广播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

En plus de vous réhydrater, il va faciliter la digestion.

不仅会给你们补水,而且还能帮助你们

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Et pas que du vin de messe.

而且不仅仅是大众普通酒。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais la reine était une femme d’esprit, qui savait faire autre chose qu’aller en carrosse.

不过王后是一个非常聪明的女人。她不仅只会坐四轮马车,而且还能做一些别的事情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.

安德烈这次不仅打了一个寒颤,而且脸色都变苍白了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non seulement apprend-il à marcher, mais à 5 ans, il écrit ses premières compositions!

不仅学会了走路,而且5岁就写出了第一首曲子!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et c'est exactement ce qui te rend non seulement fort, mais incroyablement confiant.

正因如此,你不仅强大,而且出奇地自信。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

不仅赞成他刚才的所作所为,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous suggérez que non content d'être courbe, votre Univers jouerait de l'accordéon ?

“您的意思是说,宇宙不仅是弯的,而且还带着很多皱褶?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non seulement Bastien-Thiry n'a pas abattu le général, mais paradoxalement, il a renforcé son pouvoir.

巴斯蒂安-蒂里不仅没有射杀将军,而且矛盾的是,他加强了自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! peu élevées et peu intéressantes, mylord. D’ailleurs, ce travail a été fait.

“啊!山,不仅不很高,又没什么意思,爵士,而且,这工作早有人做过了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se mit à bouillonner en projetant des étincelles enflammées comme s'il avait pris feu.

表面不仅开始沸腾,而且迸射出火花,像烧着了一样。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Non seulement un style littéraire, mais un style historique.

不仅仅是文学风格,而且是一种历史风格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接