Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.
他不仅善良,慷慨。
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
她不仅漂亮,聪明。
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.
这些活动不仅是违法, 还不赢利。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量,粘度指数很高。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,是个缺乏远见人。
Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.
来接他不仅有他哥哥, 还有他父母亲。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
他要找一位不仅熟悉法语,熟悉意大利语。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我物质上东西,还给了我精神上东西。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在在发挥作用。
Une aide s'impose, et c'est maintenant qu'elle est nécessaire.
援助不仅需要,现在就需要。
Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.
这不仅有可能,是必须。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这一问题不仅发人深省,惊人。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅无益,是有害。
Mais, cette logique est non simplement erronée, elle est dangereuse.
但这一逻辑不仅错误,危险。
Les sanctions doivent non seulement être suivies de près, mais également renforcées.
不仅要密切监测制裁,还要加强。
La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.
和平不仅需要重建和维持,必须巩固。
Ceci n'est pas seulement possible, c'est une attente réaliste.
这种期望不仅有可能,是现实。
Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.
这种倾向不仅维持不变,有加强之势。
Un autre monde est non seulement possible mais indispensable.
另一种世界不仅可能,是必要。
Les juges ne doivent pas seulement être impartiaux, ils doivent aussi donner une impression d'impartialité.
法官不仅应当公正,应当表现出公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.
问题并不仅限于此。
C'est pas super digeste, c'est pas très agréable.
不仅不好消化,还不好喝。
Et ça, ce n'est pas juste la timidité.
,这不仅仅害羞。
Et pas que du vin de messe.
不仅仅大众普通酒。
T'es même pas con, t'es bête.
你不仅笨,傻。
Non seulement, il n'y aurait plus d'électricité, mais plus de télévision, plus de radio.
不仅,没有电,没有电视,没有广播。
Et c'est exactement ce qui te rend non seulement fort, mais incroyablement confiant.
正因如此,你不仅强大,出奇地自信。
Et il n'y a pas que la cuisson qui est importante.
重要的不仅仅烹饪。
Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.
因为他不仅一个绝对的君主,整个宇宙的君主。
Et pas qu'un peu. Plus de 200 volcans.
不仅仅几个。有200多座火山。
Non seulement un style littéraire, mais un style historique.
不仅仅文学风格,一种历史风格。
En plus de vous réhydrater, il va faciliter la digestion.
它不仅会给你们补水,还能帮助你们消化。
Il ne l'avait pas seulement déjà vu, il y était déjà venu.
他不仅以前见过它,曾经还来过这里。
Car leur travail n'est pas seulement harassant, il est aussi dangereux.
因为他们的工作不仅累人,很危险。
Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.
安德烈这次不仅打了一个寒颤,脸色都变苍白了。
Il se mit à bouillonner en projetant des étincelles enflammées comme s'il avait pris feu.
表面不仅开始沸腾,迸射出火花,像烧着了一样。
En plus, non seulement les Suisses sont riches, mais leur argent est super beau.
此外,瑞士人不仅有钱,他们的钱也很漂亮。
Les colons étaient sauvés, ils étaient déjà sur le chemin du retour !
居民们不仅被救活了,正在回国的途中。
Non seulement apprend-il à marcher, mais à 5 ans, il écrit ses premières compositions!
他不仅学会了走路,5岁就写出了第一首曲子!
Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.
我不仅赞成他刚才的所作所为,对他表示祝贺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释