J'ai demenage il y a peu de temps.
我在才刚搬家。
Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.
应,在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以没有提供。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.
希望我们大陆发生的事情成为导我们所有人的教训。
Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.
我们在的审议大会上强调了这点。
Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.
对这概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
然而,发生的各种事件再次改变了世界。
Je me contenterai de faire quelques commentaires généraux sur ce traité très récent.
我的发言将限于对这的条约提些般性看法。
Récemment, la première femme yéménite a été nommée ambassadeur auprès du Royaume ami des Pays-Bas.
,任命了驻友好的荷兰王国的第位也门女大使。
Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.
欢迎安理会通过的第1566(2004)号决议。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达的遭遇,人们对话语有种信任。
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
还在,11个国家中就有7个国家遭受危机。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,,各种末日将临的假想比比皆是。
En outre, un fonds pour l'emploi des jeunes vient d'être créé par une loi.
此外,,我国刚刚通过项具体法律,设立了青年就业基金。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
,这个营地里还有平民。
Il avait fait récemment des déclarations exprimant son opposition à certaines actions gouvernementales.
他曾发表过些讲话,对政府的些政策表示反对。
Le viol a récemment été déclaré un crime contre l'humanité.
强奸罪被宣布为危害人类罪。
Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.
,以色列对黎巴嫩发动了毁灭性的战争。
Le premier a trait à des événements récents.
这些问题之得涉及的些事实。
Je voudrais également remercier vivement l'Ambassadeur du Ghana.
我非常感谢加纳大使,,加纳在处理来自多哥的难民危机方面成绩显著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont sorties il y a un moment.
在不久前刚发售。
– D’ailleurs, j’ai fait une vidéo à ce sujet il y a quelque temps.
,于这个话题,我不久前录制过一个视频。
J'ai créé ce combo il n'y a pas longtemps en plus.
不久前我创造了这种组合方式。
Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.
现在来看更加新潮,不久前才崭露头角的音乐家。
Il nous a quittés il n'y a pas très longtemps, c'était en septembre 2021.
他不久前离开我们了,2021年9月。
Donc, il y a un moment, tu te dis, allez j'y vais !
不久前,你跟自己说,我走了!
Et j'ai découvert l'excellent Super Smash Bros mêlée il n'y a pas longtemps.
而我在不久前发现了很有趣的《明星大乱斗》戏。
" C'est faux ! il vient de m'écrire. "
“那是谣言!他不久前还给我写过信。”
Margaret Lloyd, née Lofty, a épousé il y a peu John Lloyd.
玛格丽特·劳埃德,原名洛夫蒂,不久前嫁给了约翰·劳埃德。
Ran, il n'y a pas si longtemps tu étais là dans ton canoë.
Ran,不久前你还在你的独木舟里呢。
Ron, il n'y a pas si longtemps, tu étais là, dans ton canoë.
Cela pourtant était si proche et si effroyable !
而这是不久前发生的,又是这样骇人!
Il supposa que c'étaient les déshydratés que le laquais voulait utiliser pour alimenter le feu.
那就是不久前追随者想要用来烧火的脱水者。
Bien entendu, je ne voulais pas lui donner de motifs supplémentaires d'agir ainsi.
我相信他是在不久前才有这个想法的,我不想让他这种愿望变得更强烈。
Sur Pluton, Cheng Xin venait de connaître les heures les plus reposantes de son existence.
不久前在冥王星上时,程心刚刚经历了一生中最轻松的时刻。
On en a retrouvé avec mes potes il n'y a pas longtemps, on s'est bien marrés.
不久前我和朋友们找到了一些照片,我们笑得很开心。
Mais une société d'exploitation américaine vient de proposer à l'État malaisien de lancer de nouvelles recherches.
不久前,一家美国水下探测公司向马来西亚政府提议开展新的搜索行动。
Donc voilà, Cyprien, qui a atteint les dix millions d'abonnés il n'y a pas très longtemps.
不久前,Cyprien的订阅者人数达到1000万。
On venait d’éteindre la torche qui avait été replacée dans son alvéole de pavés.
不久前他们刚熄灭了放置在石块凹穴处的火把。
Ceux-là seraient capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînésfaisaient naguère en terminale !
这些学生在高一就能做他们学 长们不久前在毕业班做的题!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释