有奖纠错
| 划词

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

不下去,就快要窒息。

评价该例句:好评差评指正

Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?

开,不下!该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.

如果明天不下雨的话,就去打网球。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.

每夜都睡不好,不下东西,病了。

评价该例句:好评差评指正

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.

华北之大容不下一张平静的书桌了。

评价该例句:好评差评指正

Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.

只要不下雨,们就去玩排球.

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

起病中的老母亲不下

评价该例句:好评差评指正

Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.

不用了,谢谢。够多,再也不下了。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只钉子拔不下,钉太牢了。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies transmissibles sexuellement et la tuberculose représentent toujours une part importante des maladies infectieuses.

传染性疾病中,性传播疾病和肺结核发病率仍然居高不下

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在们的边界也存在着这种冲突。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises aussi pour réduire la mortalité maternelle, qui reste trop forte.

此外,马拉维还在努力降低仍居高不下的孕产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Les lois actuelles strictes sont responsables du coût élevé des avortements illégaux.

非法堕胎费用居高不下,是目前严格的法律造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du taux élevé de chômage, il est difficile de progresser dans ce domaine.

鉴于前居高不下的失业率,要在这方面取突破非常困难。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然霍乱似乎经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛的债务水平仍然居高不下

评价该例句:好评差评指正

Ces données expliquent visiblement pourquoi les avortements sont encore courants en Lituanie.

这些数据直观地说明了立陶宛的堕胎率居高不下的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les agents sanitaires locaux ont constaté un taux de malnutrition chronique élevé chez les enfants.

地方保健工作者报告称,儿童慢性营养不良比率居高不下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


observation, observatoire, observer, obsesseur, obsession, obsessionnel, obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

C’est un honneur dont je dois me passer.

这份殊荣我可收

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julien ne pouvait réfréner ses bâillements et un sérieux hoquet la saisie.

朱莉亚忍哈欠,结果她嗝,而且停来。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Oh, c'est toujours mieux quand il pleut pas.

只要雨就挺好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听中级

Encore ! Ça n'arrête pas, il y a toujours un problème !

又来了!老是有问题,根本停来!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand on vous dit qu'une fois qu'on en fait, on ne s'arrête plus, c'est vrai.

当他们告诉,一旦做了,就停来,这是真的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Non, je ne peux pas voir ça!

!我看去了!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Papa il ne pleut plus maintenant, est-ce que on peut sortir jouer ?

爸爸,现在雨了,我们可以出去玩儿了么?

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Ça fait trois fois que je te dis de ranger tes affaires.

我已经对三次了,让收拾自己的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On mange dans une heure, tu vas gâcher ton dîner.

我们一小时后要吃晚饭,到时吃的。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Moi je veux rien , je te préviens , j'en peux plus !

我什么都想要,我提前告诉,我吃了!

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Je ne mange plus, je tousse, je ne dors pas bien.

我吃东西,咳嗽,睡好觉。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà, je mange beaucoup de sucre et je n'arrive pas à arrêter.

没错,我吃了很多糖,我停来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.

在夺取了圣拉埃以后,战事形成了相持的局面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sans lui, tu ne pourrais pas vivre.

没有它,去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, il pleut, il ne pleut pas, mais on a plus ou moins du soleil.

无论雨,我们总是会有一点点阳光。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Une fois lancé, je ne peux pas m'arrêter.

我一跳,就停来了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne pleut plus, le ciel est très bleu, il fait même chaud.

现在雨了,天空很蓝,甚至还有点热。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je peux pas. J'arrive pas à manger la viande.

我没法吃。我吃这个肉。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Oh ! je ne survivrai jamais à ce malheur ! »

我再也活去了! " 小牧羊女

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le placard est trop blindé [Rempli] ça pourra pas tenir !

衣柜太满了,放了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接