有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.

知道。吧,心情好话我就去。

评价该例句:好评差评指正

Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.

" 问题是,虽然大众钟情于其价值,而意大利作为卖家却愿意出手.

评价该例句:好评差评指正

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异会导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 穿礼服。

评价该例句:好评差评指正

“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.

“这。”

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

.通常我下了班就家.有时候,我先去公园散会步,然后再家.

评价该例句:好评差评指正

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力会成功,但努力不会成功!

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者内容也是吻合

评价该例句:好评差评指正

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不会被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

Le Président provisoire n'est donc pas nécessairement la personnalité qui a présidé la session précédente.

因此,临时主席是主持上届会议人。

评价该例句:好评差评指正

L'électricité est un élément infrastructurel fondamental même si ce n'est pas forcément le plus valorisant.

电力是基个关键要素,尽管它是最显眼要素。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité n'est donc pas nécessairement cause de division ou de conflit.

因此,我们多样性成为分裂或冲突起因。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.

取消债务会带来资金净流入。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas nécessairement qu'une question est plus importante qu'une autre.

意味着某项问题比另项问题更重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但是其组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exige pas nécessairement l'accord du Président de la Quatrième Commission.

需要征得第四委员会主席同意。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agirait pas nécessairement de créer un précédent pour d'autres domaines.

我们认为这要为其它领域树立先例。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont invités à présenter une communication, mais ce n'est pas obligatoire.

与会者通常但要提交篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.

遗憾是,能够轻易证明有这种压力。

评价该例句:好评差评指正

D'ordinaire, ce type de travaux n'entraînent pas la fermeture de l'aéroport.

通常,跑道路面再次密封需要关闭机场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.

事实上,一定非得需要搜查令 当我有足够的理由时。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

一定意味着封闭国界。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai vu Rihanna avec et j'ai compris qu'après, ce n'était pas forcément une pièce d'art.

我看到蕾哈娜带着它,之后我意识到,这一定是一件艺术品。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On n'est pas tous obligés de se ressembler.

一定要看起来一样。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.

所以我一定能够表

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

一定害怕和他互动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

一定是教训。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ça dépend, soit Scènes de ménage, soit le sport.

一定,或者是家庭泡沫剧,或者是体育节目。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pas forcément au travail, ça peut aussi être à la maison.

一定要用在工作上,也可以在家里。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ISTP et les INTP souhaitent analyser le monde, mais pas forcément l'organiser et l'ordonner.

ISTP和INTP希望分析世界,但是一定要组织和安排世界。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La façon dont vous apprenez n'est pas forcément celle qui correspond à tout le monde.

你的学习方式一定适合所有

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous n'appréciez pas forcément les feux de projecteurs.

一定喜欢聚光灯。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.

这种性格特征一定会得到所有的赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.

一定是你同意或者反对我。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.

一定要成为公务员才能成为一名教师。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans le cas par cas, c'est pas forcément vrai.

在个例中一定是对的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Surtout que sur internet, on ne voit pas forcément la personne, donc voilà.

特别是因特网上,我一定能见到对方,所以就用你来称呼他了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

D’accord, pas que pour la nourriture ? Non, non, pas forcément.

明白了,它不是仅用于食物的?嗯嗯,一定用于食物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Non, c'est pas forcément très violent mais enfin, c'est assez... énergique !

是的,一定很粗暴,但还是挺刚毅的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

S'il y a davantage de sécheresses, ce n'est pas forcément parce qu'il pleut moins.

如果干旱更频繁地发生,一定是因为降雨量减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接