有奖纠错
| 划词

Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.

,这些是自行车,这些是摩托车。

评价该例句:好评差评指正

Il vous sied mal de parler ainsi.

您这样讲话合适。

评价该例句:好评差评指正

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在方便跟你说话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne prends pas l'ascenseur. J'aime monter des escaliers.

坐电梯,我喜欢爬楼梯。

评价该例句:好评差评指正

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括关于遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

扩散条约第四条涉及和平利用核能问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

此而怀恨他们,为这的确是事实。

评价该例句:好评差评指正

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时允许斐济人民享有共同的民身份。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正和公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.

调查员也外国人员了解情况,为这在权限之内。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功一定会被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果我们在这里维护法治,那么谁来维护?

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

有联合国的支持,就可能在布隆迪取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

包括特别政治事务和特别协调员办事处的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

扩散条约》在两项关键条款中讨论了裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.

除非我们加强这些方面,否则大会可能振兴。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女平等尤其体现在文盲率方面(表10)。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动属于上述任何一类活动。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.

任何国家或人民都应该付出这样的代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

No, no, no … Je ne parle pas français.

我说不好法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais nonnn... Je ne suis pas chauvin !

我可不具有沙文主义!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Non… Non, je ne le prends pas.

,不要。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Cela me paraît clair… Les créanciers seraient… Non, ne seraient pas. Je m’een, entends.

我觉得明白得很 债主可能 可能 我懂 懂懂得。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Non… non… ce n’est rien… ça va passer… ce n’est rien.

这没有什么 就会 没有什么。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Non, non, c'est... Ça le fait rire.

他倒觉得有趣。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Pr G. : Oui... Non, non... Je partage votre analyse.

我同意你的分析。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Hmm non ! Non non non... Non ! Les blagues " racistsus" existent depuis bien trop longtemps !

嗯, 不行!“视”笑话早就存在了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Noooooon… Je suis sous-secrétaire d'État… Vous n'avez pas le droit… Enlevez vos sales pattes, bandes d'animaux… Nooooon !

—— 我是高级副部长 你们不能——放开我,你们这帮畜生 ——!”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mélanie : Non, non, non... des carottes il n'y en a pas, mais je mets des courgettes!

没有胡萝卜,但是我放了西葫芦!

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ça.

我宁可把 女儿丢在卢瓦尔河里, 不愿把 把她给 给她的堂 堂兄弟;你 不妨说给人人 人家听。

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais nooonous verrons cela, je ne, ne, ne peux pas, je, je, je ne veux pas m’en, en, en, engager sans, sans, que… Qui, qui, qui, ne, ne peut, ne peut. Vooouous comprenez ?

“咱咱咱们再谈,我 能,我不愿随 随便答应,在在在 没有 ,做 做不到,总是做 做不到。你你你明白?”

评价该例句:好评差评指正
·朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous verrions donc à tâ… tâ… tâcher de nous aaaarranger tou… tous deux dans les po… po… po… possibilités relatives et sans m’en… m’en… m’engager à quelque chose que je… je… je ne voooou… oudrais pas faire, dit Grandet en bégayant.

“咱们俩慢慢的来考虑,怎怎 怎么样想出一个可 可能的办法,使我 不至于贸贸然答 答应我 我不愿愿愿意做的事,”朗台结结巴巴的回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接