有奖纠错
| 划词

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降夜色增加了种种恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

个世界上森林覆盖率一样下降是林地。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力下降

评价该例句:好评差评指正

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,下降运动法则。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.

我们可看到近几年来犯罪率下降

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率增加出生率下降赋予社面貌。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录了十年内性别比率下降

评价该例句:好评差评指正

Les modifications et ajustements réduisent les dépenses de la réserve littorale à USD 7 943 030.

整,海岸保护地费用下降为7,943,030美元。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait être bien nourri et ne pas avoir perdu de poids entre les visites.

看上去他营养良好而且没有体重下降迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了明显下降

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区下降幅度大于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, la violence, qui avait diminué depuis le Sommet, s'est à nouveau intensifiée.

最近几天,自从次首脑来有所下降暴力情况,再次恶化。

评价该例句:好评差评指正

La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.

启用一个完整审计线索将导致系统业绩严重下降

评价该例句:好评差评指正

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降原因是捕捞量下降

评价该例句:好评差评指正

La réduction prévue des ressources consacrées à l'Europe centrale et orientale devrait être annulée.

分配给中欧东欧预测中预算份额下降应予纠正。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de non-conformité sont moins fréquents.

发生违纪事件频率下降

评价该例句:好评差评指正

Les hommes s'exposent à une diminution de leur fécondité et de leurs capacités sexuelles.

男性面临生殖能力下降性无能风险。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin général, en valeurs réelles, de l'aide extérieure au développement suscite bien des inquiétudes.

海外开发援助实际数量整体下降令人感到严重不安。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.

整使可予赔偿费用下降到3,990,152美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年消费了15%。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬名声,就像其他狗种那样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est là aussi dans des records.

这是一个创纪录幅度。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un endroit où tu serais moins lourd? Où ça?

一个你体重会地方?这是哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.

我们可以看到中学学习

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.

– 家庭是家庭税

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, il y a 20 ans, ils n'étaient plus que 7 ou 8.

十年前,熊到仅剩7、8只。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.

在这些剧烈上升和水流运动中,水粒子相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.

婴儿死亡率是尤其惊人

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le deuxième élément, outre ce taux de descente élevé, c'est ce qu'on appelle l'arrondi.

除了这个较高速率外,第个因素就是所谓“拉平”。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais si l'on regarde sur une période plus longue, il diminue !

但如果我们从更长期来看,失业率其实是在

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Profite de la baisse de l'utilisation du préservatif pour revenir.

因为使用避孕套人数

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, " long" , c'est le dragon et " ha" , c'est qui descend.

不,“long”是龙,“ha”是意思。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.

世界犀牛正在以惊人速度

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette baisse des résultats scolaires peut également être un appel à l'aide.

学习成绩也可能是一种求助。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在这些可怕过程里,汉恩斯技巧和他一直动脑筋想出来绝妙办法对我们有极大帮助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.

后逐渐地,它进入一个阶段,或者更确切地说,它发生了转变。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un peu, mais il ne tardera pas à retomber !

“上升了一点儿,但是一会儿又会。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La première version 2D de l’appareil chutait bien plus rapidement, comme on le voit ici.

如我们所见,这个2D版设备得更快。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais cette diminution est-elle une cause ou une conséquence du vieillissement ?

但这种是衰老原因还是结果?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


odonatoptères, odontagre, odontalgie, odontalgique, odonte, -odonte, odontiase, odonto, odontoblatome, Odontocètes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接