有奖纠错
| 划词

C'est donc râpé pour le café de qualité.

这使高品质咖啡(价格)更加无望。

评价该例句:好评差评指正

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

夜色增加了种种恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续,不过过200万应该没问题。

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré une forte baisse des ventes.

销量出现了大幅

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间用户人数也有所

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界森林覆盖率是林地。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价涨导致购买力

评价该例句:好评差评指正

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,运动法则。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.

我们可以看到近几年来犯罪率

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率增加和出生率赋予社会以新面貌。

评价该例句:好评差评指正

Derrière, profitant du Printemps du cinéma, La Rafle voit sa fréquentation grimper de 11%.

趁着电影春天东风,周冠军《搜捕》本周是票房涨11%。

评价该例句:好评差评指正

Au final, beaucoup de titres sont en baisse depuis le début de l'année.

最后,许多商品都在自今年年初。

评价该例句:好评差评指正

C'est en février que l'abaissement des températures est le plus fort.

2月份温度最为剧烈。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a beaucoup diminué depuis hier.

从昨天起, 河流水位已大大了。

评价该例句:好评差评指正

12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.

1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.

当然,我也很害怕我因为这个而成绩

评价该例句:好评差评指正

Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.

在几个月后,使这对夫妇拥有房子价格了16 %。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口增长率不断

评价该例句:好评差评指正

La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

怜悯到某个层面便不再

评价该例句:好评差评指正

Le thermomètre monte ou baisse suivant qu'il fait chaud ou froid.

随着天气热或冷, 寒暑表升或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Depuis lors, on peut dire que la qualité de certains chocolats a baissé depuis 2003.

时起,我们可以说某些巧克力的质量自2003年以来就了。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年的消费了15%。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l’air une extrême tension des vapeurs.

晴雨表明显,说明空气中湿度极高。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tu sais, la natalité est en baisse dans pas mal de pays. Surtout en Europe.

你知道,出生率在不少国家呈趋势,尤其欧洲。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est qu'en parallèle, le niveau d'orthographe des élèves français a baissé.

此同时,法语小学生的拼写水平却了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬的名声,就像其他样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est là aussi dans des records.

一个创纪录的幅度。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un endroit où tu serais moins lourd? Où ça?

一个你的体重会的地方?这哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Trop lourd ? Mais attends, Yoko, je connais un endroit où je serais moins lourd.

太重了?等等,Yoko,我知道有这么一个地方,在里,我的体重会

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.

我们可以看到中学学习的质量

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Si je sors le cake maintenant, il va retomber.

如果我现在把蛋糕拿出来,它的高度就会

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.

如果我把所有的虾放在煎锅里,油的温度会急剧

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.

– 家庭商数的家庭税的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, il y a 20 ans, ils n'étaient plus que 7 ou 8.

然而,二十年前,熊的数量到仅剩7、8只。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a baissé parce que l'économie mondiale est un peu au ralenti.

价格了,这因为世界经济的发展速度有所

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les usines fabriquent et vendent moins de produits.

工厂制造以及销售的产品数量

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

61% des baisses de contraste suivent la courbe d'augmentation du SO2.

随着二氧化硫排放增加的曲线,对比度了61%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.

俄罗斯人口比例,乌克兰人口增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les trois premiers trimestres sont en baisse.

其前三个季度有所

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

De cette façon, le piston « travaillait » en montant et en descendant.

在这情况下,活塞的“运转”就上升和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接