有奖纠错
| 划词

Et la myrtille est noire au pied du chêne vert.

黑色的越橘长绿橡树下方

评价该例句:好评差评指正

La rivière coule en contrebas(en) de la maison.

河水房屋的下方流淌。

评价该例句:好评差评指正

Elle note que les partis politiques placent les femmes au bas des listes de candidature.

外,她还注意到各政党都把妇女放了候选人名单的最下方

评价该例句:好评差评指正

Les points saillants de ces évaluations sont présentés dans les paragraphes qui suivent.

三种评估的关键内容列于下方

评价该例句:好评差评指正

Un résumé des valeurs obtenues figure dans les paragraphes qui suivent.

对相关监测数据的概述列于下方

评价该例句:好评差评指正

Leurs préoccupations et besoins particuliers sont ignorés ou relégués au dernier rang des priorités.

妇女的特别关切和需要被忽视或置于优事项清单下方最不重要的位置。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, une petite marque sombre en forme de champignon - une verrue ?-, au-dessus de la narine droite.

,专右鼻孔下方找到了一个蘑菇形状的小阴影——这可能一个扁平疣。

评价该例句:好评差评指正

Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.

肃穆庄严的看台周围、下方和对面,到处黑压压的人群,到处一片喧豗。

评价该例句:好评差评指正

Le dessous du décor, le système de transmission entre le servo et l'axe qui traverse le passe coque.

下方的装饰,传输系统之间的伺服和主轴,即通过船体。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit d’omettre ce passage humoristique, sans en faire la moindre mention dans une note en bas de page.

他没有翻译这段文字,并且下方没有标注任何说明。

评价该例句:好评差评指正

En haut se trouvent un moine zen, en bas Henry Ford, à gauche François d'Assise et à droite...Hitler !

画中的上方一名禅宗大师,下方亨利•福特,左边亚西西的圣方济各,右边……居然希特勒!

评价该例句:好评差评指正

En contrebas de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下方,一个土耳其浴室院落完全被瓦砾掩埋,杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Kassir, la bombe avait été placée directement sous le siège du conducteur, soit au sol, soit fixée au véhicule.

Kassir案中,炸弹放驾驶员座位正下方,或地面上,或车底。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Chidiac, la bombe était fixée sous le châssis du véhicule par des aimants placés directement sous le siège du conducteur.

Chidiac案中,炸弹放车辆的底盘下,用磁铁吸附驾驶员座位正下方

评价该例句:好评差评指正

L'action du HCR en Iraq n'est possible que si elle est menée de concert avec la population et avec les autorités locales.

难民专员办事处伊拉克的行动只有当地人民和地方当局的共同努力下方能进行。

评价该例句:好评差评指正

Pratique, elle est ceinte juste sous la poitrine pour laisser toute sa place à votre ventre et vous laisser libre de vos mouvements.

这件衬衫的束腰部分胸口下方,为准妈妈的肚子留出足够空间,方便活动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela n'est pas permis, un plan de redressement unifié ne serait généralement possible que lorsque les procédures peuvent être coordonnées en pratique.

如果不允许这样做,则通常只有作为一种习惯做法而对各种程序加以协调的情况下方能有一个统一的重组计划。

评价该例句:好评差评指正

La pulvérisation de DDT à l'intérieur des habitations ne devrait être entreprise que lorsqu'il est démontré qu'elle convient à la situation épidémiologique locale.

含有滴滴涕的IRS只应其表明适合当地流行病的情况下方应可使用。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes n'aboutissent que lorsque le décès ou l'invalidité sont imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation des Nations Unies.

这类索赔只有死亡或残疾由于代表联合国履行公务所致的情况下方予理赔。

评价该例句:好评差评指正

Une communication électronique ne peut être retirée que si le système de messagerie automatisé ne permet pas à l'expéditeur de corriger l'erreur avant son envoi.

只有自动电文系统未向发件人提供发出电子通信以前更正错误的机会的情况下方可撤回电子通信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Rendez-vous en bas pour télécharger ce fichier.

快点击下方链接去下载这份文件吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai ouvert l'armoire et j'ai desserré les boulons qui maintenaient le fil de terre.

打开主机柜,将最下方的接地线的螺栓小心地拧松了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et même la tempétueuse spirale aide à repérer le point de fuite, situé à l’aplomb.

即使蜿蜒的螺旋线交的中点正下方

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

D'ailleurs merci Gaud, il y a ton Twitter qui s'affiche. Merci pour ce travail.

首先,谢谢你Gaud,视频下方贴了你的推特账号。谢谢你的努力。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais prendre la même couleur et je vais en mettre sous les yeux.

样的颜色,涂眼睛下方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Sous la vidéo, sur la vidéo, vous la trouverez.

你们可以视频下方或者上方找到链接。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et comme toujours, on vous laisse les liens des réseaux sociaux sous la vidéo.

和往常一样,我们把社交网的链接放视频下方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Sur le dessous de la table justement !

它就是桌子的下方

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une promenade intérieure dans l'ancien parking situé sous le parvis est aussi prévue.

还计划前院下方的旧停车场内建造一条室内长廊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On vous laissera le lien sous la vidéo.

我们把链接放视频下方

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Tarentaise, la Comte de Savoie, le Val d'Arly, au-dessous du Beaufortin.

塔朗泰斯,萨瓦县,阿尔利谷 ,博福坦下方

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La visite se poursuit sous la charpente, la partie la plus exigeante de la restauration.

参观继续,来到了屋架下方,这部分是修复中最具挑战性的部分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais m'occuper du toast qui sera en dessous.

我要来制作放半球下方的吐司。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le lien est en bas, c'est jusque ce soir.

链接就下方,只限于今晚。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous trouverez le lien dans la description sous cette vidéo.

你们可以视频下方的详情描述中找到链接。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'ai mis le lien dans la description sous cette vidéo.

视频下方的描述中放了链接。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous mets toutes les informations en dessous de la vidéo.

我会把所有信息放视频下方

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Abonnez-vous à la chaine de Lawra c'est écrit juste ici.

请订阅下方所示的Lawra频道。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Commente, soit tu préfères la cuisine de ta maman ou les fast-food.

评论下方说一下你喜欢你妈妈做的饭还是喜欢快餐。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Suivez-nous sur notre chaine Twitch qui est écrite juste ici.

请关注我们下方缩写的Twitch频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接