有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement argentin a décrété un deuil national et le drapeau restera en berne pendant trois jours.

哀悼、三天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s’était dirigé vers la petite goëlette.

船长看见小船上下半旗,就命令邮船向唐卡德尔号开去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Avec une opinion publique braquée et des sondages en berne, on est plutôt prêt à perdre.

随着公众舆论处于边缘,民意调查处于下半旗状态,我们已经做好了失败的准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

Drapeaux en berne, photo géante : l'organisation de cette réunion à Paris, a été bouleversée par la nouvelle.

下半旗,巨幅照片:这次在巴黎举行的会议的组织对这个消息感到不安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Des Irlandais comme Bill qui ont bonne mémoire explique le retraité, un œil sur le drapeau du Parlement en berne.

像比尔这样记忆力很好的爱尔兰人解释了养老金领取者,下半旗注视着议会的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Des récoltes en berne et, au bout de la chaîne, une facture qui pourrait être lourde pour les agriculteurs comme les consommateurs.

收割下半旗,在链的末端,,这对农民和消费者来说都可能是沉重的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Pour faire face au marché en berne, il n'en fait plus que 6. - On l'a senti déjà il y a 2 ans.

为应对市场下半旗,只剩下6家了。-我们2前就已经感受到了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310

Les drapeaux sont en berne aux États-Unis après la tuerie qui a fait 18 morts et treize blessés dans le nord-est du pays.

美国东北部发生大屠杀, 造成 18 人死亡、13 人受伤, 美国全国下半旗致哀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接