有奖纠错
| 划词

De nouveaux projets ont été lancés aux Comores, en Érythrée, aux Seychelles et au Swaziland.

科摩罗、厄立特里亚、塞舌尔群岛和斯威士兰上马

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de la CNUCED étaient obérées par le grand nombre de petits projets qu'elle gérait.

大量小目纷纷上马会对贸发会议的资源造成严重的压力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons non seulement l'aider à rester debout mais aussi l'accompagner le temps qu'il devienne autonome.

不仅需要我们“扶上马”,还需要我们再“送程”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, tous les clients du logiciel système lancé la mise en uvre de la taux de réussite de 100%.

同时,公司所有客户上马软件系统的实施成功率达到100%。

评价该例句:好评差评指正

La GPT a pris un risque commercial en établissant les garanties alors qu'il était possible que le projet ne soit pas poursuivi.

GPT承担商业风险,取得担保,尽管目有可能根本不会上马

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois préoccupé par le fait que, depuis le lancement du projet, il y a six ans et demi, les choses n'ont guère avancé.

然而,委员会关切的是,自上马以来,没有取得什么真实进展。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires appréciaient la facilité d'accès aux aides financières et, dans certains cas, le financement de départ assuré par le Fonds avait permis de lancer de nouvelles initiatives.

接受赠款者均对轻易获得资金以及基金供的种子资本促成新举措上马表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la dernière initiative, 20 000 dollars ont été dégagés pour la mise en oeuvre de chacun des 97 programmes sur une période de deux ans.

两年内为97个目各供20 000美元,以帮助这些上马

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation des douanes se fait en général en trois phases: i) constitution et formation d'une équipe de base; ii) installation d'un prototype sur des sites pilotes; iii) lancement du système.

海关自动化典型包括以下三个阶段:() 建立并培训核心小组;(二) 试验场地安装种雏形系统;(三) 全面系统上马

评价该例句:好评差评指正

Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.

他们总是用这样的办法:不等火车停下来,上百的人齐纵身跳上车门口的踏板,然后就象中翻身上马的马戏团小丑似的爬上车厢。

评价该例句:好评差评指正

La Countryside Agency suit les progrès accomplis et la mise en oeuvre de tous les programmes Sure Start et elles entend contrôler l'application des mini-programmes après leur lancement l'an prochain.

农村事务机构监督所有扎实起步方案的进度和发展,明年小上马后,预计该机构还将监督这些小目的进度和发展。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce projet ait dû être interrompu à cause d'événements ultérieurs, la CNUCED pourra formuler de nouvelles propositions dès que les perspectives politiques de reprise du projet seront plus claires.

尽管随后的事件使族目停顿,旦该目重新上马的政治前景明朗化,贸发会议的建议将再次予以落实。

评价该例句:好评差评指正

Si le mécanisme de financement international devient opérationnel aussi rapidement que nous le souhaitons, les augmentations seront plus rapides et plus importantes et nous pourrions atteindre les 0,7 % dès l'exercice 2008-2009.

如果国际金融融资机构像我们所希望的那样尽早上马,增加将会更快和更大,并且我们将2008-2009财政年度达到0.7%。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources fournies par la communauté internationale aux fins de relèvement et de développement ont été longues à arriver pour diverses raisons, dont le temps nécessaire pour que le Fonds d'affectation spéciale multi-donateurs devienne opérationnel.

由于不同原因,国际社会为恢复与发展供的资源姗姗来迟,包括多方捐助者信托基金的上马需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Les situations régionales restent les mêmes, avec persistance de fortes disparités : moins de 3 % des jeunes suivent un enseignement adapté à Paris et en Ardèche, plus de 7 % dans la Somme, la Haute-Marne et les Pyrénées-Orientales.

大区的情况保持不变,其特点为差异巨大:巴黎和阿尔代什参加适应教育的年轻人不足3%,而索姆、上马恩和东比利牛斯等地超过7%。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'exécution de plusieurs projets financés par des organismes bilatéraux et multilatéraux soit en cours pour accroître la production d'énergie en Sierra Leone, l'approvisionnement actuel ne suffit pas à répondre à l'augmentation de la demande.

为增加塞拉利昂的能源生产,几个由双边和多边机构支持的目已经上马,但目前的供应不足以满足日益增长的需求。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'un autre gouvernement a déclaré que la lutte contre la pauvreté constituait le fer de lance de la stratégie nationale de développement de son pays et que des auditions publiques étaient organisées chaque fois qu'un grand projet de développement était entrepris.

个国家政府的代表指出,减少贫困是其政府国民发展战略的首要问题,重大发展上马时都要进行公众的听证会。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur doit aussi faire la preuve que les compétences de l'étranger dont il s'agit n'existent pas à Malte ou que l'étranger dont il s'agit va travailler à l'exécution d'un projet qui fait appel à un plus grand nombre de travailleurs qu'il n'en existe sur le marché du travail local.

雇主也必须证明,非本国国民掌握的技能马耳他找不到,或者将上马目需要非本国国民,因为它需要大量的工人,而当地市场供不那么多人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres résultats notables obtenus au cours de la période à l'examen, il convient de mentionner d'importants projets de construction, comme la rénovation de la résidence du Secrétaire général, la mise en place de systèmes de sécurité supplémentaires au Siège et les progrès réalisés à la fin de l'exercice biennal en ce qui concerne le plan-cadre d'équipement.

本报告所涉期间取得的其他重大成就有,两年期末秘书长官邸装修等重大建筑上马,总部增设生命安全措施,以及基本建设总计划取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.

我们讨论马车的形状和应设多少座位——即经过改革的安全理事会应有多少级、二级和三级席位——但我们还未商定前面套上马,我们想让马车去哪里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

En selle, messieurs, en selle ! et poursuivons-le, nous le rattraperons.

,各位,吧;咱们一起追,一定会追他。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'état de son dos ne lui permet plus de monter à cheval.

背让他不能再

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Tout simplement, on va mettre la mozzarella au milieu.

很简单,我们在中间放苏里拉。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il apprend à se servir d’une épée et d’une lance et à monter à cheval.

他学习用剑、,还学会了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Remontez à cheval, sortez de l’hôtel avant qu’on ne se lève de table.

,赶在他们吃完饭之前走出府邸。”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

À cheval donc, messieurs, car il se fait tard.

“那就请,二位,因为天时不早了。”

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Ça arrive, tu sais.Moi, je sais monter à cheval.

你知道事情会成这样吗。我就知道怎样啦。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il la prit sur son cheval et partit avec elle comme sa fiancée.

王子将她带,和她一同离开,把她当作自己未婚妻。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il monta à cheval et chercha les endroits les plus solitaires d’une des forêts voisines de Paris.

他骑,到巴黎附近一片森林中寻个最僻静地方。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Athos descendit le premier et trouva d’Artagnan déjà à cheval et s’impatientant.

阿托斯第一个走下楼来,发现达达尼昂已经,脸一副焦急之情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il remonta à cheval, et en quelques instants fut à Bray-le-Haut qui occupe le sommet d’une fort belle colline.

他又骑,不一刻便到了座落在一座极美丘顶博莱—勒欧。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La légende raconte qu'à 12 ans, Alexandre a réussi à monter bus et ses fans, un cheval sauvage réputé indomptable.

相传12岁时,亚历山大成功,一匹不屈不挠野马。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Malchance est de nouveau sur son cheval.

不幸先生又骑了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'une des dernières en date, cette fonderie située en Haute-Marne.

最新铸造厂之一,位于恩省。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Hier, un violent épisode de grêle a fait 2 blessés à Arc-en-Barrois, en Haute-Marne.

昨天,恩省阿尔克昂巴鲁瓦一场猛烈冰雹造成两人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sandrine est postière en Haute-Marne depuis 26 ans.

Sandrine 在恩 (Haute-Marne) 担任邮递员 26 年。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il monta à cheval, fit une lieue, après quoi apercevant un bois, et personne pour l’y voir entrer, il s’y enfonça.

他骑,走了一法里路,看见一片树林,四周没有人,就钻了进去。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Louise Michel est née en 1830 en Haute-Marne, dans l'Est de la France.

路易丝·米歇尔 (Louise Michel) 于 1830 年出生于法国东部恩省。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Jean Rochefort ne dit rien, mais son visage se crispe et son corps se raidit quand il grimpe sur son cheval.

让 罗什福尔什么也没说,但是他脸皱紧且他身体紧绷当他时候。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Sous le luxe montant de Paris, la misère du faubourg crevait et salissait ce chantier d’une ville nouvelle, si hâtivement bâtie.

在这日渐繁华巴黎城里,这些破败穷街僻巷不免给这块仓促新街区带来破坏玷污。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接