De nouveaux projets ont été lancés aux Comores, en Érythrée, aux Seychelles et au Swaziland.
新目
科摩罗、厄立特里亚、塞舌尔群岛和斯威士兰上马。
Les ressources fournies par la communauté internationale aux fins de relèvement et de développement ont été longues à arriver pour diverses raisons, dont le temps nécessaire pour que le Fonds d'affectation spéciale multi-donateurs devienne opérationnel.
由于不同原因,国际社会为恢复与发展供的资源姗姗来迟,包括多方捐助者信托基金的上马需要时间。
Les situations régionales restent les mêmes, avec persistance de fortes disparités : moins de 3 % des jeunes suivent un enseignement adapté à Paris et en Ardèche, plus de 7 % dans la Somme, la Haute-Marne et les Pyrénées-Orientales.
大区的情况保持不变,其特点为差异巨大:巴黎和阿尔代什参加适应教育的年轻人不足3%,而索姆、上马恩和东比利牛斯等地超过7%。
Bien que l'exécution de plusieurs projets financés par des organismes bilatéraux et multilatéraux soit en cours pour accroître la production d'énergie en Sierra Leone, l'approvisionnement actuel ne suffit pas à répondre à l'augmentation de la demande.
为增加塞拉利昂的能源生产,几个由双边和多边机构支持的目已经上马,但目前的供应不足以满足日益增长的需求。
Le représentant d'un autre gouvernement a déclaré que la lutte contre la pauvreté constituait le fer de lance de la stratégie nationale de développement de son pays et que des auditions publiques étaient organisées chaque fois qu'un grand projet de développement était entrepris.
另个国家政府的代表指出,减少贫困是其政府国民发展战略的首要问题,
重大发展
目上马时都要进行公众的听证会。
L'employeur doit aussi faire la preuve que les compétences de l'étranger dont il s'agit n'existent pas à Malte ou que l'étranger dont il s'agit va travailler à l'exécution d'un projet qui fait appel à un plus grand nombre de travailleurs qu'il n'en existe sur le marché du travail local.
雇主也必须证明,非本国国民掌握的技能马耳他找不到,或者将上马的
目需要非本国国民,因为它需要大量的工人,而当地市场
供不
那么多人。
Parmi les autres résultats notables obtenus au cours de la période à l'examen, il convient de mentionner d'importants projets de construction, comme la rénovation de la résidence du Secrétaire général, la mise en place de systèmes de sécurité supplémentaires au Siège et les progrès réalisés à la fin de l'exercice biennal en ce qui concerne le plan-cadre d'équipement.
本报告所涉期间取得的其他重大成就有,两年期末秘书长官邸装修等重大建筑目上马,总部增设生命安全措施,以及基本建设总计划取得进展。
Nous débattons de la forme de la charrue - autrement dit, de combien de sièges de première classe, seconde classe et troisième classe devraient figurer dans un Conseil de sécurité réformé - mais nous ne nous sommes pas encore mis d'accord sur quel champ nous voudrons labourer avec la charrue une fois que nous aurons mis les boeufs devant.
我们讨论马车的形状和应设多少座位——即
经过改革的安全理事会应有多少
级、二级和三级席位——但我们还未商定
旦
前面套上马,我们想让马车去哪里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。