有奖纠错
| 划词

Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.

这一案件属辖。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a évoqué cette affaire.

已经将此案提去审理。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

加重已判处他的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement royal devrait envisager la mise en place de cours d'appel régionales ou itinérantes.

王国政府应当考虑设立地区或流动

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait appel à la Cour d'appel fédérale.

提交人向联邦提出

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel du Manitoba a maintenu la décision.

马尼托巴维持原判。

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale d'appel a confirmé cette décision.

联邦维持这裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a confirmé cette décision.

维持裁定。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a ensuite formé un recours devant la cour d'appel de l'Ontario.

提交人遂向安大略提出

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高一级司法机构为

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc confirmé la condamnation à mort.

因此确认死刑判决。

评价该例句:好评差评指正

Les appels relatifs aux arrêts de la cour d'appel sont entendus par le Conseil privé.

的控诉应提交枢密

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été portée devant la cour d'appel.

这一案件现已递交给

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.

支持下级的裁定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.

驳回卖方的观点。

评价该例句:好评差评指正

L'inculpée ainsi que le ministère public se sont pourvus en cassation.

被告和公共检察官向最高提出

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait appel de ce jugement devant la Cour d'appel du Québec.

提交人针对判决向魁北克提起

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a connu de six affaires de crimes graves.

共审理六宗重罪案件。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

这一点得到最高的确认。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil privé du Royaume-Uni (Privy Council) est l'ultime recours en appel.

联合王国枢密是终审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.

他向法院证明了自己的清白。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高法院分庭,20081128日的判

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais la cour d'appel le condamne à nouveau, à la même peine, avec détention à domicile, sous bracelet électronique.

法院再次判处,他同样的刑罚,包括居家监禁,并佩戴电子监控设备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202311

Les juges valident à l'unanimité la décision de la Cour d'appel de juin dernier.

法官们一致确认法院的裁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

La cour d'appel de Paris avait accepté jeudi sa demande d'aménagement de peine.

巴黎法院周四接了他的量刑调整请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

La cour d'appel estime que son état de santé n'est pas incompatible avec la prison.

法院认为他的健康状况不适入狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

La Cour d'appel de Paris a validé, ce matin, sa remise en liberté conditionnelle.

巴黎法院今天午确认了他的有条件释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

La cour d'appel décide de rouvrir l'instruction dans l'affaire de l'accident de Puisseguin, en Gironde.

法院定对发生在吉伦特省 Puisseguin 的事故重新展开调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Moustafa Hassan Abdallah a ordonné le renvoi de l'affaire devant la Cour d'Appel qui devra choisir un nouveau tribunal.

穆斯塔法·哈桑·阿卜杜拉下令将此案移交给法院法院必须选择新的法院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

La décision de la cour d'appel d'Aix-en-Provence sera rendue cet après-midi à 16h.

普罗旺斯地区艾克斯法院将于今天下午 4 点做出裁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

La Cour de cassation italienne a confirmé le verdict qui avait été rendu public en première instance.

意大利最高法院维持了一审公开的判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236

C'est la conclusion de la Cour d'appel qui rend donc le projet du gouvernement britannique illégal.

正是法院的结论使英国政府的项目成为非法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Sur une large banderole jaune, c'est encore son visage qui flotte devant la Cour d'appel d'Athènes.

在一面巨大的黄色横幅,仍然是他的脸浮现在雅典法院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

La cour d'appel de Paris a tranché ce matin: P.Palmade n'ira pas en prison.

巴黎法院今天午裁定:P.Palmade 不会入狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Décision, ce matin, de la cour d'appel de Bordeaux.

定,今天午,波尔多法院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Il va rester en prison le temps de l'enquête, décision de la cour d'appel de Versailles.

在凡尔赛法院的调查和裁期间,他将继续被关押在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

La cour d'appel d'Aix-en-Provence doit examiner sa remise en liberté.

普罗旺斯地区艾克斯法院必须审查他的释放情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais en 2006, la cour de cassation casse ce jugement et renvoie le procès en appel.

但在2006,最高法院撤销了这一判,并推迟了的审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110

Et le gouvernement vient de demander à la cour d'appel fédéral d'annuler une décision historique à ce sujet.

政府刚刚要求联邦法院推翻关于此事的一项具有里程碑意义的定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198

Aux États-Unis, une cour d’appel de San Francisco inflige un revers à l’administration Trump sur la question migratoire.

在美国,旧金山的一家法院正在给特朗普政府在移民问题带来挫折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接