有奖纠错
| 划词

L'avion vole au-dessus de la ville.

这座城市上空

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère a survolé le secteur.

架直升机从该地区上空

评价该例句:好评差评指正

Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.

城市上空扔下炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?

为什么南极洲上空的臭氧要少些?

评价该例句:好评差评指正

En 1942, un avion anglais est abattu par les Allemands au-dessus de Paris.

1942年架英国巴黎上空被德军击落。

评价该例句:好评差评指正

L'avion est au-dessus de la ville.

城市上空

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .

天气晴朗, 蔚蓝的天空展现那仿佛微笑着的城市上空

评价该例句:好评差评指正

En outre, un dirigeable a été vu au-dessus de la colline.

Ahmadiyah山上空有看到粒气球。

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres ont fait un tour au-dessus de Gudauri.

另外两架Gudauri上空圈。

评价该例句:好评差评指正

Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.

袭击之后,贝鲁特上空撒下传单。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les régions de Lassaf et Achbija.

这些Lasaf和Ashbajah地区上空

评价该例句:好评差评指正

Des cendres ont atteint le côté occidental de l'île.

有些火山灰被风吹到该岛西部上空

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu plus d'un millier de violations de l'espace aérien libanais.

对黎巴嫩上空的侵犯多达千多起。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère israélien a en outre survolé les exploitations agricoles susmentionnées.

架以色列直升机也该农地上空行。

评价该例句:好评差评指正

À 10 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les exploitations agricoles de Chab'a.

35分,以色列战机越Shab`a农地上空

评价该例句:好评差评指正

Aux premières heures du 9 août, des aéronefs ont été observés survolant le district de Zougdidi.

8月9日凌晨,祖格迪迪区上空发现机。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.

除炮艇外,还不时有上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

À 20 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé la zone frontière d'Al Haded.

,两架以色列直升越Abbad边界地区上空

评价该例句:好评差评指正

Des responsables militaires russes ont confirmé la perte de deux avions au-dessus de Gori.

俄罗斯军方官员证实戈里上空损失两架机。

评价该例句:好评差评指正

Deux avions de combat sont repartis à 11 h 30 après avoir survolé Rmaiché.

2架战斗机11时30分从RMAICHE的上空离去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

On peut voir ce nuage au-dessus des grandes villes.

在大城市能看到这云。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais très vite, le temps se gâte au dessus de l'Atlantique.

但很快,大西的天气就变坏

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'avion passe en tornade à cinquante mètres au-dessus des arbres.

飞机从树林50米如旋风一般飞过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Là-bas ! s'écria un élève de sixième année en montrant la Forêt interdite.

“在那儿!”一个六年级学生喊道,指着禁林

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道荡无人,两人背靠着路灯杆,就这样静静坐着。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il baissa presque la tête, quand le 727 survola le toit en dépassant l’aérodrome.

那架波音727来到机场的,可是菲利普却低下头。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et c'est ainsi que s'achève cette folle journée à sillonner le ciel de jolie ville.

就这样,在这座美丽城市纵横交错的疯狂一天结束

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une sphère argentée flotta en l'air, au-dessus de l'endroit où il s'était trouvé un instant auparavant.

一个银色的圆球悬浮在尸体刚才躺着的

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?

为什么在这覆盖着水泊的低洼之地的,笼罩着恐怖?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je n'osai pas lui avouer que je m'étais assoupi alors que nous survolions le Laos.

我没敢告诉她,在飞机经过老挝的时候,我曾经睡一阵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il fait nuit sur l'Atlantique et plus aucune nouvelle de l'escadrille numéro 19.

大西一片漆黑,19号中队也没有任何消息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fumseck décrivit un cercle autour du bureau et descendit vers lui.

福克斯在办公室里盘旋一圈,然后在邓布利多低飞着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le cri des martinets dans le ciel du soir devenait plus grêle au-dessus de la ville.

里雨燕的啼叫在城市显得格外尖厉。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.

当伦敦响起十二点的钟声时,我就听见有人轻轻地敲我家的门

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Certes, il ne s'en allait point; il tournoyait toujours, et pleurait autour de nous.

的确,它没有飞走,它一直在我们盘旋,围着我们不断哀号。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour achever votre visite, observez la splendide vue sur les toits de la Cité impériale depuis ce sommet.

从这个山顶眺望皇城的壮丽景色以结束您的观光。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors, dans l'espace au-dessus de moi, une voix, une voix d'oiseau cria.

这时,在我头顶的,另一只还在叫唤,那是一种急促、反复而令人心碎的哀鸣。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le commandant de bord inclina l’appareil sur la droite, poursuivant son tour d’approche, parallèle à la piste.

飞行员操控飞机向右转个弯,缓慢地接近跑道的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils virèrent à droite pour éviter de passer à la verticale de la toile d'araignée lumineuse qui étincelait au-dessous.

他们向右一拐,以免直接从蛛网般的万家灯火飞过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Très loin au-dessus d'eux, une pluie d'étincelles rouges avait jailli parmi les étoiles.

在他们头顶很高很高的地方,群星中突然绽开一片鲜红色的火花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接