有奖纠错
| 划词

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取冲扩照片。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout ce que j'ai obtenu lors des dernières consultations.

这就是我在协商中听到所有反应。

评价该例句:好评差评指正

Une année s'est écoulé depuis le dernier débat public sur l'Afghanistan.

安理会举行关于阿富汗公开辩论以来,一年时间经过去。

评价该例句:好评差评指正

La législation relative aux grèves est restée inchangée depuis le dernier rapport périodique.

另外,定期报告提交以来,有关罢工问题立法却没有任何改动。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, la loi sur l'égalité de traitement a été révisée trois fois.

报告提交以来,平等待遇法经过三修改。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est écoulé des décennies depuis la dernière augmentation du nombre des membres du Conseil.

安全理事会扩大有数十年之久。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés restent à surmonter dans les domaines relevés lors de la réunion précédente.

挑战仍出现在会议所确定各个领

评价该例句:好评差评指正

Considérations générales et droit applicable à l'accord de projet (recommandation 1 et paragraphes 4 et 5) (suite)

说,对加拿大观察员在会议提出有关立法建议1案文可作各种解释。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre met à jour les informations contenues dans le précédent rapport.

这一部分将报告中资料作了更新。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant d'exécutions extrajudiciaires et sommaires signalées depuis mon dernier rapport est inquiétant.

从我报告以来,令人担忧事态发展是法外杀人和即决处决报道大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier rapport périodique contient de longs développements sur le droit du travail.

定期报告详述了工作权方面情况。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il a attiré l'attention sur cette question dans ses dernières conclusions.

委员会记得,它在提出结论性意见中曾提请注意这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La dernière éruption date d'environ 600 ans.

火山爆发时间约为600年以前。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.

安全理事会以今天模式开会是在不久之前。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport qui existait lors du dernier examen d'ensemble serait ainsi rétabli.

这样,全面审查时存在关系将得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite terminer mon intervention maintenant de la même façon que la dernière fois.

我想以我结束发言同样方式结束我在这个情况介绍会发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation prend note des progrès réalisés depuis le dernier rapport du Secrétaire général.

我国代表团注意到秘书长报告以来取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la COMEST a réaffirmé les termes de sa déclaration précédente.

知识与技术伦理学委员会代表重申了他发言中观点。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 72 inspections susmentionnées, 42 ont été effectuées à la demande du Groupe.

报告以来72检查中,由海事工作队要求进行检查有42

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement finlandais renvoie sur ce point à son rapport périodique précédent.

关于工伤津贴,政府提到了定期报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


itérativement, itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听中级

Ah non, docteur, je ne supporte pas les médicaments que vous m'avez donnés l'autre jour.

啊没有,医生,我真是受不了上次你给我那些药了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Patron, je bois du champagne, c'est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière augmentation.

老板,我喝了点香槟,是为了庆祝上次加工资第二十次纪念日。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!

上次同样,同样乌鸦!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Madame Wang Li, parlez-moi du prix des marchandises dont vous avez l'intention de commander.

王莉夫人,谈谈上次您需要那批货物价格问题。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Nous allons répéter un exercice qui t'a plu la dernière fois.

我们将重复上次你喜欢一个练习。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quel est le dernier emploi pour lequel vous avez postulé ?

上次申请是什么工作?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est sur le red carpet du dernier défilé Balenciaga.

这是在上次Balenciaga秀红地毯上。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et à chaque fois, elles ont utilisé quelque chose d’autre.

而每一次,它们都用了和上次不一样东西。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Je veux manger la Reine à la même sauce que ses enfants" .

“我要吃掉王后,用上次吃孩子酱调味。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Voilà, les amis, c'était vraiment un rappel très rapide de cette conférence, de ce webinaire.

好了,朋友们,这真的是对上次研讨会一个快速回忆。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Oui. Oh! , je l’ai vue le jour même de mon premier retour.

“看见了。啊!就在我上次回来那一天看见她。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y avait un croco énorme ici la dernière fois que je suis passé.

上次时候这里有一只巨大鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En même temps, je me suis trompée sur son dessert au kimchi.

不过话回来,上次他做泡菜甜点我也看走了眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien sûr. Approchez, je vais vous montrer les efforts menés durant la dernière civilisation.

“当然,来,我让你看看上次文明努力。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le même que la dernière fois, Lucius.

“还是上次那个人,卢修斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu devrais venir, la dernière fois, tu n'as rien vu.

“来吧,上次我们去时候,有好些东西你还没看到。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle comprit alors que cinquante-six ans s'étaient écoulés depuis sa dernière brève période d'éveil.

她才知道自上次短暂苏醒后,五十六年又过去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant la dernière sortie à Pré-au-Lard, répondit Harry.

上次去霍格莫德时候。”哈利

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une arme nouvelle dont il ne disposait pas la dernière fois.»

上次所没有东西。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

De toute évidence, le souvenir de ce dernier match continuait de le tourmenter.

上次失败痛楚显然还在折磨着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ja(c)querie, ja(c)quier, jabiru, jable, jabler, jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接