Ce film est à l’affiche.
这部电正在上。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好片上吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
上三周,该片累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上他新片成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看这周上佩德罗电。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》上则极有可能打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上十周仍然位居法国票房榜第七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电票房还是不错,毕竟上院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部片正在某电院上。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破了《阿凡达》上首日销售76万3千张电票记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于电院,往往实行院上配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电« 哈利波特与器»刚刚在电院上。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300万目标了,虽然上院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
片发行商利用假期宣传他们电目录存货并且上一些悄无声息蹩脚电。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日上陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和第二名相比它上院数量少了很多,但是第一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国上三周之后票房已经超过了770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当冲就是跌幅达到50%《神探阿代尔》,上两周累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近上根据简·奥斯丁《傲慢与偏见》改编一部电。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
第三部将和第二部同时拍摄并间隔一到两年时间上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai même des films qui sont pas encore sortis.
我这甚至还有没电影。
Il y a un très bon film américain.
有一部很棒美国电影。
Il est sorti en 2011, il est plus récent.
它于 2011 年,更加新。
Tanguy est un film français sorti le 21 novembre 2001.
超龄孝子是一部2001年11月21日法国电影。
Tu as aussi Les visiteurs qui est sorti en 1993.
你还有1993年《Les visiteurs》。
Dans quelques jours sort sur les écrans de cinéma le film Oppenheimer.
几天后,《奥本海默》将在电影院。
Le tout premier film parlant est sorti en 1927 aux États-Unis.
第一部有声电影是1927年在美国。
Car n’oubliez pas que le film est sorti il y a presque 40 ans !
因为你们别忘,这部电影可是差不多40年前呢!
En 1977 sort le film Bernard et Bianca qui sera un succès.
1977年,电影《救难小英雄》,取得成功。
En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.
2018年,Bécassine现代改编片在电影院。
Le nouveau film de Guillaume Canet sort aujourd’hui. Interview à la fin du journal.
吉绕姆·科奈特导演新片今日。节目最后有采访。
L'un des acteurs, Jack McGowan, meurt quelques jours après la sortie du film.
其中一位演员,杰克 麦高恩,在电影几天后去世。
C’est une comédie de Gérard Pirès, sortie en 1969.
这是一部由吉拉尔·皮雷导演喜剧,于1969年。
On a même un film de cinéma qui est prévu pour mars 2023 !
我们甚至有一部电影将于 2023 年 3 月!
Dans quelques jours, sort Napoléon, le dernier film de Ridley Scott.
几天后,雷德利 斯科特新电影,《拿破仑》将要。
Pour le cinéma, Monsieur Leblanc, pour le grand écran, pas pour la petite lucarne!
是电影 勒布朗先生 要在大荧幕而不是小天窗!
J’ai trois projets cinéma à venir et je commence à tourner un film en juin.
我有三个电影项目即将,六月份我将开始拍摄一部新电影。
Il est sorti en 2001 et il est réalisé par Jean-Pierre Jeunet.
这部电影由让-皮埃尔·热内执导,于2001年。
Et c'était marrant aussi, parce qu'on a tourné le lendemain de la sortie de Intouchables.
这也很有趣,因为我们是在《触不可及》第二天拍摄。
Il faut toujours penser à un film en dehors du cadre de sa sortie.
我们在讨论电影候,不能只考虑电影那段间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释