有奖纠错
| 划词

Cette vieille dame est un peu malade.

这位年纪的老太太身体有些微恙。

评价该例句:好评差评指正

C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.

为什么补水对于年纪的人很重要?

评价该例句:好评差评指正

David voyageait aussi avec nous.C’était un homme d’un âge déjà avancé.

大卫是意大利各剧院腕最大的男高音,了点年纪

评价该例句:好评差评指正

Lui, à cause de son âge, il va rester àla maison, avec notre chat.

祖父由于年纪,就呆在家里,有的猫陪

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

一个了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'un âge très avancé.

年纪

评价该例句:好评差评指正

La population féminine active travaillant dans l'agriculture est âgée et son niveau d'instruction est faible.

参加农业生产的女性人口年纪而且学历

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes âgés retraités ont les mêmes droits à la retraite.

年纪的和退休的男女有享受养老金的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, j’etais agee deja, dans le hall d’un lieu public, un homme est venu vers moi.

年纪,有一天,在一处公共场所的大厅里,有个男人朝我走来。

评价该例句:好评差评指正

Des gens âgés.

年纪的人们。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris de l'âge.

年纪

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a fait savoir que ces écarts sont les plus frappants chez la population âgée.

儿童基金会报告说,这一落差在年纪的人口中最为突出。

评价该例句:好评差评指正

La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.

Ayub Ali Khan年纪的母亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系

评价该例句:好评差评指正

Concernant les jeunes de 18 à 24 ans ayant l'âge de fréquenter l'enseignement supérieur, 10,8 % seulement sont parvenus à ce degré.

审视18至24岁年轻人在适当年纪高等院校的情况表明,只有10.8%达到这一程度。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent très bien rester assises pour les présentations, à moins qu'il ne s'agisse d'une dame agée ou d'un personnage important.

除非是关于一个年纪的夫人或重要的人物,妇女才能坐好听介绍。

评价该例句:好评差评指正

Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.

两个年纪的男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的常年定居者,而且拥有收集碎金属的设备。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.

年纪的妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆一段时间,教会她如何成为一名好妻子。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.

(又是可以用法语解释的;不能用中文翻译的!)年纪的人用了很多时间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。

评价该例句:好评差评指正

La pratique traditionnelle des mariages arrangés par le biais de fiançailles (peeletso) n'est plus permise parce qu'elle est préjudiciable aux femmes généralement unies à des hommes âgés.

通过订婚(peeletso)包办婚姻的传统做法被禁止,因为包办婚姻的男方通常是年纪的男子,这种做法会对女方产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes ou programmes d'alphabétisation sont de faible ampleur, car la majeure partie des analphabètes sont des personnes d'âge avancé et, dans leur majorité, font partie de la population rurale dispersée.

识字运动和方案有限,因为多数文盲年纪,大多属于分散的农村人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas facile à une femme âgée de s'agenouiller en portant un plateau.

一个妇女端着盘子跪下来是不容易

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors qu'elle était très âgée, elle m'a cousu tout ça.

尽管是给我缝了所有东西。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Mais il vous faut faire attention, parce que vous avez pris de l'âge.

但是您必须注意了,因为您已经了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais il y eut dans la foule une longue secousse, et une vieille femme déboula.

这时候,人群里发生了一阵长时间骚动,接着钻出来一个女人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– … au moment du solstice viendra… , dit la silhouette d'un vieil homme barbu.

“… … 在至日时候会出现一个新… … ”一个长着络腮胡子,身影说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au dernier rang, deux sorcières âgées levèrent la main pour lui adresser un signe de bienvenue.

而坐在后排两个女巫竟然挥手表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Chaque jour elle s’affaiblissait et dépérissait comme dépérissent la plupart des femmes atteintes, à cet âge, par la maladie.

象所有在这个得了重病女人一样,一天憔悴一天。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le vieux mineur et le jeune avaient l’air d’attendre encore ; puis, ils partirent, les épaules cassées.

那个矿工和那个矿工好像在等着什么,然后,无精打采地走了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous sommes un peuple très ancien qui n'acceptera jamais les insultes et les invasions de sorciers !

我们是人,不会容忍巫师侵犯侮辱!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, voyons un exemple : en dépit de son âge, il fait beaucoup de sport.

尽管他了,但他是做很多运动。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

À cet âge peut-on être fidèle à chaque instant de la journée à l’hypocrisie qu’on s’est prescrite ?

在这个,一个人能在一天每时每刻都忠于为自己规定虚伪吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vieux et fragile, le malheureux Errol avait dû se reposer cinq jours entiers pour se remettre du voyage.

可怜厄罗,及身体虚弱,需要五天才能恢复体力。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous sommes à un âge, l’un et l’autre, auquel on sait ce que parler veut dire.

你我在这个都知道说话应该有个分寸。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À cet âge, la fraîcheur de la vie semble inséparable de la candeur de l’âme.

在这个,生命朝气似乎跟心灵坦白分不开。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Les jeunes filles de Paris n’aiment guère les gens d’un certain âge, surtout quand ils sont mis sans soin.

巴黎女孩子不大喜欢那些了点儿男人,尤其是当他们衣冠不整时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il savait, bien sûr, que Dumbledore prenait de l'âge mais jamais il ne l'avait considéré comme un vieil homme.

他当然知道邓布利多已经,但不知为什么,他从没觉得他是个老人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’était prise d’une grande amitié pour sa voisine. Elle la traitait en égale, en femme d’âge, qui connaît l’existence.

热尔维丝给予邻居小拉丽极大同情。把拉丽看做自己平辈而识世理女人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La grande Nanon, son unique servante, quoiqu’elle ne fût plus jeune, boulangeait elle-même tous les samedis le pain de la maison.

独一无二老妈子,叫做长脚拿侬,虽然是每星期六替他做面包。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait justement deux charbonniers devant l’affiche, un jeune à tête carrée de brute, un vieux très maigre, la face hébétée par l’âge.

一个方脸大头楞小伙子,一个、显得迟钝干瘦老头子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enjouée jadis, expansive et tout aimante, elle était, en vieillissant, devenue (à la façon du vin éventé qui se tourne en vinaigre) d’humeur difficile, piaillarde, nerveuse.

本来脾气好,感情外露,爱情专一,后来,就像走了气酒会变酸一样,也变得难相处了,说话唠叨,神经紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接