有奖纠错
| 划词

Elle est plus ouverte que la précédente Convention, à laquelle seuls 700 délégués avaient participé.

它比上届国民大会有包容性,上届大会只有大约700名代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Les partis qui formaient le précédent gouvernement sont passés dans l'opposition.

组成上届政府各政党成为反对党。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rappelé que le document n'avait pas été débattu lors de cette session.

它指出,上届会议没有审议该文件。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur la précédente session de la Conférence du désarmement.

我现在想谈一谈裁军谈判会议上届会议。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他主持了上届大会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, beaucoup de progrès ont été enregistrés.

自大会上届会议以来,已经得很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il devra également tenir compte de l'expérience acquise au cours de la dernière session.

我们也考虑了在大会上届会议经验。

评价该例句:好评差评指正

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来步骤和开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente.

审查自上届会议以来步骤和进行活动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il relie celui-ci au travail de la session précédente.

另外,还体现出了与上届会议工作联系。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation depuis la session précédente du Comité a confirmé ses paroles.

委员会上届会议以来发展情况证实了他话。

评价该例句:好评差评指正

Les débats de la session précédente ont montré clairement qu'un consensus se dégage.

我们在上届会议进行讨论清楚地表明正在形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Quatre membres du cabinet sont des femmes, contre six dans le précédent Gouvernement.

内阁成员为妇女,而上届政府则有6名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, l'Organisation a tenu plusieurs conférences.

上届大会以来,本组织举行了若干全球性会议。

评价该例句:好评差评指正

Cinq partis ont atteint le quota de 30 % de candidates au cours des dernières élections.

上届选举中有5个政党达到了30%配额。

评价该例句:好评差评指正

La dernière session de l'Assemblée générale a marqué un tournant pour nous tous.

大会上届会议对我们大家来说都是一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, ce projet de résolution a été présenté à la dernière session.

你们知道,该决议草案是在上届会议上提出

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est fondamentalement identique à la résolution adoptée à la session précédente.

这项决议草案与上届会议上通过决议基本相同。

评价该例句:好评差评指正

À sa dernière session, 50 000 dollars ont été alloués pour l'organisation de six ateliers.

上届会议上,为6个讲习班拨款50 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes ont été nommées ministre contre sept dans l'ancien gouvernement.

有两名妇女被命为部长,而上届政府中有七名女部长。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Sixième des derniers championnats du monde de Bern.

他是上届伯尔尼世锦赛上获得第六名。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous accueillir ici, 100 ans après nos derniers Jeux d'été, est un immense honneur.

距离上届巴黎夏季奥运会100周年之际,能够来到这里欢迎到非常荣幸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Il était au coeur du dernier Conseil des ministres.

他是上届部长会议的核心人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年8合集

31 ministres, dont 12 qui étaient déjà dans l'ancien gouvernement.

31名部长,包括12名已经上届政府的成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年8合集

C'est un swing state, l'un des États qui ont fait basculer la dernière élection présidentielle.

这是一个摇摆州,是上届总统选举的摇摆州之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4合集

Aux Etats-Unis, la prochaine élection présidentielle pourrait bien être un remake de la précédente.

在美国,下届总统选举很可能是上届总统选举的翻版。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Lors de la dernière présidentielle, la plupart des candidats ont formulé des propositions.

- 在上届总统选举中,大多数候选人都提出了建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Et pour la publicité des derniers JO de Tokyo, France Télévisions n'y a pas résisté.

而对于上届东京奥运会的广告, 法国电视台也招架不住。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年10合集

Giorgia Meloni, leader du parti post-fasciste Fratelli d'Italia et vainqueur des dernières législatives.

Giorgia Meloni,后法西斯Fratelli d'Italia 党的领袖和上届立法选举的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年10合集

Par conséquent, j'ai décidé de maintenir l'augmentation de l'impôt sur les sociétés décidé par le gouvernement précédent.

因此,决定维持上届政府决定的增加公司税。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年12合集

Le Groupe B rejouera la finale du dernier Mondial avec l'Espagne et le Pays-Bas face à face.

B组将与西班牙和荷兰面对面重演上届世界杯​​决赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

La victoire aux tirs au but du PSG, hier soir.

则将试图效仿巴黎人的壮举。 里尔队将在不到两小时后, 即世界标准时间17点45分, 迎战上届赛事的亚军——多特蒙德队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

A la dernière Coupe du monde, la fête était totale à Paris, dans cette fan-zone, ici, devant l'hôtel de ville.

上届世界杯​​上,派对在巴黎举行,在这个球迷区,这里,在市政厅前。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B : A propos, les documents que vous vouliez sur l'exposition automobile de l'année dernière sont prêts, je vous les apporte maintenant?

还有,要的上届车展的资料己经准备好了,现在给拿过来吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Cette réforme des retraites, c'était la mesure la plus emblématique que le candidat E.Macron a portée lors de la précédente présidentielle.

此次养老金改革是候选人马克龙在上届总统大选中最具标志性的举措。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Les Lillois reçoivent dans moins de deux heures, à 17 h 45 temps universel, le Borussia Dortmund, finaliste sortant de la compétition.

里尔队将在不到两小时后,即世界标准时间17点45分,迎战上届赛事亚军多特蒙德队。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La 38e édition, qui débute vendredi 29 novembre et se termine 30 heures plus tard samedi, espère égaler voire dépasser la dernière.

第 38 届比赛将于 11 29 日星期五开始, 并在 30 小时后的星期六结束,希望能够赶上甚至超过上届比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年10合集

SB : Et puis, le cinéma avec la sortie ce mercredi en France d'un film ukrainien projeté lors du dernier Festival de Cannes.

SB:然后,本周三在法国上映的乌克兰电影在上届戛纳电影节期间放映。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ses athlètes avaient glané pas moins de quatre médailles d'or aux derniers Jeux de Londres, soit le meilleur palmarès à égalité avec la Russie.

中国运动员在上届伦敦奥运会上赢得了不少于四枚金牌,这是与俄罗斯并列的最好成绩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Il y a un énorme effort, j'ose le dire, qui a été réalisé dans la loi engagement et proximité à la fin du mandat précédent.

- 敢说,在上届任期结束时,们在《承诺和亲密法案》中做出了巨大的努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fombarthite, fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接