有奖纠错
| 划词

L’étagère du haut, du bas, du milieu.

上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.

评价该例句:好评差评指正

La base économique, déterminant de la superstructure.

经济基础决定上层建筑,怎么译?

评价该例句:好评差评指正

Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.

人从河岸的上层和下层都可以上桥。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?

今后的战略能以最佳方式在现有工作基础上更上层楼?

评价该例句:好评差评指正

L'une des plus grandes menaces à leur survie est la pêche à la palangre industrielle.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.

有确凿证据显示,上层施加压力强迫接受(通过限时供水强迫居民接受激烈的解决方法)没有通过参与制改变居民的习惯有效。

评价该例句:好评差评指正

Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.

他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

实验装置研究了发现北极光的地球上层大气中的能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et des lois non discriminatoires permettent un début de promotion sociale.

有迹象表明,通过教育和不歧视法律走向上层的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans les couches supérieures, ces études sont requises pour définir les conditions environnementales de référence.

在海洋上层,需这些研究,以便确定基线环境状况的特征。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des informations sur le sort des personnes portées disparues.

应该指出的是,有的书面证词中说,人道主义援助物资一到奥兰就被波利萨里奥阵线的上层人物偷光。

评价该例句:好评差评指正

Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.

它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋上层

评价该例句:好评差评指正

Ces espèces sont pélagiques, grégaires et océanodromes.

这些鱼种为中上层鱼,成群集队,属于海洋洄游型。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会的上层组织。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流网捕鱼的政策。

评价该例句:好评差评指正

D'autres espèces pélagiques passent par nos îles pendant toute l'année.

其他中上层鱼类终年在我们各个岛屿穿游。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.

自然资源通常为上层人士所利用。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.

许多恐怖分子来自政治上层,他们的一些观点得到官方支持。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 novembre, le Président Gbagbo a procédé à des changements dans les échelons supérieurs des FANCI.

11月13日,巴博总统下令对科国民军上层将领调整。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent associés à des bancs de poissons pélagiques, notamment de la famille des Scombridés.

它们常常同中上层鱼类联系在一起,尤其是鲭鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.

一切。包括它所唾弃的那些坑道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous avez 2 compartiments amovibles, sur l'étage supérieur.

有两个可移动的隔间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai rendu la partie supérieure du soda invisible ou transparent.

我让苏打的分变得不可见或者透明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, cette partie supérieure, c'est de l'eau.

事实,这分,是水。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

另外两张雕版画描述的是在社会阶级里的同类

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Pendant ce temps, les marins lavent et grattent le pont supérieur.

与此同时,水手们清洁和擦洗甲板。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les hautes têtes se voient de loin, et le cardinal a bonne vue.

人物容易被人发现,红衣主教那双眼睛可是挺厉害的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il y a les mines supérieures et les mines inférieures.

坑道和下坑道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle s’épaississait en haut, mais se dissipait en bas.

它的逐渐浓厚,而下却消散了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les deux sœurs étaient invitées aussi car elles prétendaient appartenir à la haute société du pays.

两个姐姐当然也受邀了,因为她们企图进入这个国家的社会。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.

当它突然侧倾时,泳池里的水淹没了甲板。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une chambre était allumée à l'étage, mais le reste de la bâtisse était plongé dans le noir.

别墅的有一个房间亮着灯,其他窗口都黑着。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est l’argent qui mène le monde monsieur, c’est l’argent qui mène le monde, et pas dans le meilleur.

钱引领着所有人,驱动着所有人,可不仅仅是社会的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les aliments sont cuisinés, puis envoyés à l'étage supérieur grâce à un montecharge afin d'être dressés dans l'assiette.

食物煮熟后,由货梯门送至,准备装盘。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Diplômé de Science Po, il épouse Bernadette Chodron de Courcel, jeune fille de la haute bourgeoisie parisienne en 1956.

他毕业于巴黎政治学院,并于1956年于来自巴黎中产阶级的年轻女孩Bernadette Chodron de Courcel结婚。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Allez, peut-être en haut. Et on peut dire que là-dedans, il y a à boire et à manger !

好吧,也许在有空。可以说,里面有很多吃的和喝的!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensuite, les camions sont reliés aux colonnes sèches, des tubes qui permettent d'amener l'eau jusque dans les étages supérieurs.

然后,消防泵车连接到干燥的管道,这些管道将水输送到

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.

其中,以年轻人、女性、市民、高等学历者或人士为主。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Un peu d’Égypte et de Bohême dans les basses régions accommodait les hautes sphères, et faisait l’affaire des puissants.

较低地区的埃及和波希米亚适合,适合强者。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le lien est direct entre le sommet - le candidat - et la base - ceux qui votent pour lui.

-候选人-基础-即投票给他的人三者之间的连接是直接的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接