有奖纠错
| 划词

Par la Mitsubishi Corporation, Toyo Engineering, Kurashiki laser conjointement trois entreprises de capital-risque.

公司由三菱商社、东洋工机、仓敷激光三家公司合资。

评价该例句:好评差评指正

Ascenseur divers accessoires (à base de Mitsubishi Elevator), et de fournir des services techniques.

提供各类电配件(三菱),并提供技术服务。

评价该例句:好评差评指正

Spécial dans un avenir proche: Mitsubishi A, série Q et Omron C200H Series.

三菱A、Q系列和欧姆龙C200H系列。

评价该例句:好评差评指正

Or, toutes les factures présentées par Shimizu sont payables par Mitsubishi Corporation, et non par Shimizu.

然而,Shimizu证明这项损失而提供所有发票付款人都是三菱公司,而不是Shimizu。

评价该例句:好评差评指正

Main d'origine japonaise Mitsubishi, Tsinghua Tongfang, Haier centraux de climatisation, installation d'entreposage frigorifique de vente, vitrines, la surgélation machine.

营日本原装三菱、清华同方、海尔中央空调,销售安装冷库、展示柜、速冻机。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit ses investigations sur l'acquisition et l'entreposage de la camionnette Mitsubishi, et l'installation d'explosifs à bord.

正在对三菱面包车购置、存放和在车上安放炸药情况进行调查。

评价该例句:好评差评指正

C'est la camionnette Mitsubishi Canter filmée par le système de sécurité de la banque HSBC qui transportait les explosifs.

从汇丰银行闭路电视安全系统上看到三菱坎特货车应当是装载爆炸物车辆。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation d'une gamme complète de Mitsubishi PLC, onduleur, l'interface homme-machine, systèmes servo, les grandes marques en même temps des agents.

三菱全系列PLC、变频器、人机界面、伺服系统等,同代理各大品牌。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 69 pièces, 44 ont été identifiées comme provenant du véhicule Canter fabriqué par la société japonaise Mitsubishi Fuso.

在这69件证据中,日本三菱扶桑株式会社确认其中44件Canter零件。

评价该例句:好评差评指正

Un engin explosif improvisé de forte puissance, placé dans un camion Mitsubishi, a explosé au moment où l'escorte Hariri passait.

在哈里里车队,放置在一辆三菱卡车内一个巨大简易爆炸装置引爆。

评价该例句:好评差评指正

Or, toutes les factures communiquées par Shimizu concernant cet élément de perte sont payables par Mitsubishi Corporation, et non par Shimizu.

然而,Shimizu证明这项损失而提供所有发票付款人都是三菱公司,而不是Shimizu。

评价该例句:好评差评指正

Mitsubishi Electric PLC système de contrôle à l'importation et précise, stable, fiable et de nouveau écran tactile faute Salon de l'auto.

电气系统采用进口三菱PLC控制,准确、稳定、可靠、并可增设触摸屏故障自动显示装置。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des agents et du Japon Mitsubishi, Li Dong fiber, plus que le prix spot pour une meilleure offre de produits.

并代理有日本三菱、东立光纤,以上产品现货优价供应。

评价该例句:好评差评指正

Shimizu n'a pas expliqué le lien avec Mitsubishi Corporation et n'a pas apporté la preuve qu'elle avait payé les montants réclamés.

Shimizu没有解释何要在此处提到三菱公司,也没有提供证据证明它支付了索赔所称数额。

评价该例句:好评差评指正

Shandong Gold Groupe filiale de l'or, principale: PLC, onduleur, et d'autres produits industriels (OMRON, Mitsubishi) de vente et des services techniques.

山东省黄金集团公司旗下金牌子公司,营:PLC,变频器等工控产品(OMRON,三菱销售及技术服务。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité libanaises ont trouvé de petits morceaux d'une camionnette Mitsubishi dans le cratère et aux alentours du lieu de l'explosion.

黎巴嫩保安部队已从炸坑和爆炸现场周围找到三菱公司小卡车小备件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de trouver des preuves matérielles sur le lieu de l'explosion, de reconstituer l'engin explosif utilisé et d'identifier la camionnette Mitsubishi Canter.

这次行动是寻找犯罪现场物证、重新组装爆炸所使用简易爆炸装置、查找三菱牌康特面包车。

评价该例句:好评差评指正

Mitsubishi est plus grand que l'Indonésie et la Thaïlande et pourtant n'est classé que vingt-quatrième sur la liste des 100 premières sociétés transnationales.

三菱要比印度尼西亚和泰国更大,然而,它在最大100个跨国公司中占第24位。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, si les explosifs se trouvaient effectivement dans la camionnette Mitsubishi, la quantité utilisée a dû être d'au moins 1 200 kilogrammes d'équivalent TNT.

因此,如果确实是用三菱卡车来装载爆炸物,那么,使用爆炸物应至少相当于1 200公斤TNT炸药。

评价该例句:好评差评指正

La détonation de l'engin a le plus probablement été déclenchée par un individu se trouvant à l'intérieur de la Mitsubishi ou juste devant celle-ci.

该简易爆炸装置最有可能是由三菱卡车内或就在车前方一个人引爆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年11月合集

Des accusations qui ne doivent pas remettre en cause les relations avec Nissan et Mitsubishi.

这些指控不应该质疑与日三菱关系。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

À la fin janvier 2025, Mitsubishi est sorti du jeu.

2025 年 1 月底, 三菱退出了该项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le constructeur français assure qu'il veillera à poursuivre la consolidation de l'alliance avec Nissan et Mitsubishi.

这家法国制造商保证,它将确保继续巩固与日三菱联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Autre question à trancher : l'avenir de l'Alliance avec Nissan et Mitsubishi, incarnée par Carlos Ghosn.

另一个有待决定问题:卡洛斯·(Carlos Ghosn)所代表与日三菱联盟

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Il était même question que Mitsubishi, détenu à un peu moins de 25 % par Nissan fasse partie de l'accord.

甚至有传言称,日持有近 25% 股份三菱汽车也将参与这笔交易。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Pour le panneau le plus grand, on a utilisé un verre de l’entreprise Mitsubishi Rayon parce que c'est le plus clair.

对于最大面板,我们使用三菱人造丝公司玻璃,因为它是最透明

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'union faisant la force, les trois groupes – avec Mitsubichi Motors – bénéficieraient d'économies d'échelles pour réduire les coûts et diversifier les modèles.

凭借团结力量,这三个集团(包括三菱汽车)将受益于规模经济,从而降低成本并实现车型多样化。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il s'est allié avec le Japonais Nissan et ensemble, ils ont racheté le Roumain Dacia, le Coréen Samsung, le Russe Avtovaz, avant de s'allier à un autre japonais, Mitsubishi.

他与日本日结盟,他们一起购买了罗马尼亚达契亚,韩国三星,俄罗斯Avtovaz,然后与另一个日本人,三菱结盟。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Une vive concurrence internationale En se rapprochant, Honda, Nissan et Mitsubishi Motors visent l'américain Tesla et les rivaux chinois qui ont pris une longueur d'avance sur le marché de la voiture électrique.

激烈国际竞争本田、日三菱汽车联合起,瞄准了在电动汽车市场上占据领先地位美国特斯拉和中国竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

En Corée du sud, la justice ordonne à Mitsubishi Heavy industries, une des entités du groupe japonais Mitsubishi, de dédommager deux femmes qui avaient été utilisées comme esclaves sexuelles par l'entreprise pendant la Seconde guerre mondiale.

在韩国,法院命令日本三菱集团( Mitsubishi )实体之一三菱重工( Mitsubishi Heavy Industries )赔偿两名在第二次世界大战期间被该公司用作隶女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Des restrictions appliquées suite à la décision de la Cour suprême sud-coréenne d’ordonner à certaines firmes japonaises comme Mitsubishi Heavy Industries et Nippon Steel d’indemniser les travailleurs forcés de l’époque coloniale. Louis Palligiano, Séoul, RFI.

韩国最高法院裁定某些日本公司(如三菱重工和新日铁)赔偿殖民时代强迫劳工后,实施了限制措施。 Louis Palligiano,首尔,RFI。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接