有奖纠错
| 划词

Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon.

区内如需大修,则将送到第间。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.

日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从第一抗逆转录病毒疗法治疗转为接受第二和第综合疗法治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le coût élevé des traitements antirétroviraux de deuxième et troisième génération menace la généralisation des traitements à long terme.

第二和第抗逆转录病毒治疗方案费用昂贵,威胁长期推广治疗的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont entièrement équipés pour assurer le maintien en condition de deuxième niveau et certaines réparations de troisième niveau.

配备有全套设备,具有第二维修能力,并可有限度地提供第维修。

评价该例句:好评差评指正

La Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) a également indiqué qu'elle se tient prête à assurer la sécurité de « troisième ligne ».

国际全援助部队(援部队)也指出,它随时准备提供全。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements antirétroviraux sont immédiatement disponibles pour tout le monde, y compris les thérapies de seconde et troisième intention pour ceux qui les demandent.

在我国,人们能够很容易得到抗逆转录病毒药物,其普及率达到100%,其中包括为有需要的人提供的二、治疗。

评价该例句:好评差评指正

Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies.

后勤支助由加拿大政府和日本政府提供,支助通过联合国正常供应渠道提供。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre région, nous devons toujours accroître l'accès aux médicaments antirétroviraux de deuxième et troisième intention, mais j'insiste, il est nécessaire de réduire les prix de ces médicaments.

在我们地区,我们仍需要提高二抗逆转录病毒药物的可及性,我要强调,需要减少这药品的价格。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est de veiller à ce que la politique d'accès universel soit durable et de fournir un accès aux thérapies de deuxième intention à ceux qui en ont besoin.

我们的目标是确保普及政策的长期可持续性和让有需要的人能够获得第药物。

评价该例句:好评差评指正

Celui du deuxième échelon est assuré par les Gouvernements canadien et japonais et celui du troisième échelon par les voies d'approvisionnement normales utilisées par les Nations Unies dans la région.

后勤支助由加拿大政府提供,支助通过联合国在该地区使用的正常供应渠道提供。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans un scénario par divisions, il faut prévoir un bataillon de transport de troisième ligne afin de renforcer l'élément d'appui de deuxième ligne, et cela non plus n'est pas prévu dans la structure de la Division orientale.

此外,就师级配置而言,应有一个运输营,以加强二支助部门,而东部师组织架构中没有这样一个运输营。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de réparation et d'entretien prévoit la mise en place de deux ateliers à double usage du deuxième ou troisième échelon, l'un pour les véhicules légers, l'autre pour les véhicules lourds, à l'arrière de la zone de la mission.

维修和保养方面的设想是在特派团后方地区建立两个双用途的第二或第间(一个轻型间,一个重型间)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi faire en sorte que les médicaments antirétroviraux de première, deuxième et troisième intention soient mis à des prix abordables à la disposition de tous, quel que soit l'endroit où vivent les malades et quel que soit leur style de vie.

它还取决于向所有人提供负担得起的一、二抗艾药物,无论这人居住在何处,他们是谁,其生活方式如何。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, d'autres baisses des prix des médicaments antirétroviraux seront nécessaires pour garantir la viabilité des programmes de traitement, notamment au moyen des médicaments antirétroviraux et autres plus récents pour la thérapie de deuxième et troisième intentions que les traitements normaux de première intention.

但是,为了确保治疗方案的可持续性,将需要进一步降低抗逆转录病毒药物的价格,特别是降低更新的抗逆转录病毒药物和二、治疗用药的价格,因为目前这类药物大都比标准的一疗法用药更昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle il n'y a pas de sources d'approvisionnement locales, les capacités de transport de la mission doivent être les suivantes : au troisième échelon, une capacité de 315 mètres cubes et, au deuxième échelon, une capacité de 75 mètres cubes dans des conteneurs palettisés mobiles.

假设在最坏情况下,当地不能提供水,特派团需要具备的运输能力是:第装载容量应为315立方米;第二的装载容量应为75立方米,装于托盘化装载系统储箱内。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de ces nouveaux mécanismes, nous avons également discuté d'une recommandation visant à réduire le coût des interventions, en particulier le coût des traitements de deuxième et troisième intention susceptible d'être révisés à la baisse au terme de négociations avec les industries pharmaceutiques et grâce à d'autres initiatives, ce qui pourrait réduire, par voie de conséquence, le coût des traitements de première intention pour le VIH.

在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二和第治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这倡议能够减少艾滋病毒第一治疗的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

La mêlée implique huit joueurs de chaque équipe, les avants qui sont liés entre eux sur trois lignes.

争球涉及每队八名球员,前锋排成三线

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Appuyées par l'aviation russe, les forces gouvernementales syriennes ont lancé une offensive sur trois fronts dans la province orientale de Deir ez-Zor encore occupée par des terroristes de l'Etat islamique (EI), a-t-il ajouté.

充说,在罗斯飞持下,叙利亚政府军在东部省份Deir ez-Zor发动了三线攻势,该省仍被伊斯兰国(IS)恐怖分子占领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接