有奖纠错
| 划词

Il était trois heures du matin quand on me réveilla.

我被时候是清晨

评价该例句:好评差评指正

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到,大批观众已经涌进了这座宽敞马戏棚。

评价该例句:好评差评指正

Trois heures, c’est toujours trop tard ou trop tot pour tout ce qu’on veut faire.

,不管你要干什么,这总是一个太迟或者太早时刻。

评价该例句:好评差评指正

A trois heures de l'après-midi .

下午

评价该例句:好评差评指正

Si tu viens, par exemple, à quatre heures de l'après-midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux.

狐狸说道,“比如说,你下午四来,那么从起,我开始感到幸

评价该例句:好评差评指正

Ma montre indique trois heures.

表是

评价该例句:好评差评指正

Ils arriveront à trois heures.

他们将到。

评价该例句:好评差评指正

Ils forcent parfois les habitants, femmes et enfants compris, à sortir dans la rue à l'aube ou à 2 ou 3 heures du matin.

有时包括妇女和儿童在内居民都被迫在凌晨二、离开。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi,vers 15h,Zhi a essayé de stationner son véhicule une Golf 3 devant le véhicule de son voisin celui ci est propriétaire d'une Peugeot.

今天下午大约,智曾尝试将他高尔夫三汽车停在邻居一辆标致前。

评价该例句:好评差评指正

A trois heures, les voyageurs se promenaient donc par les rues de la cité, bâtie entre la rive du Jourdain et les premières ondulations des monts Wahsatch.

下午克先生一行人在城里大街上漫步。这座城市建筑在约旦河岸和开始高低起伏瓦萨奇山峦之间。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait plusieurs locomotives de grande vitesse en pression ; mais, attendu les exigences du service, le train spécial ne put quitter la gare avant trois heures.

本来站上有几辆速度很高机车,但是按照铁路规章,在以前不能开专车。

评价该例句:好评差评指正

A trois heures, Phileas Fogg, après avoir dit quelques mots au mécanicien d'une certaine prime à gagner, filait dans la direction de Londres, en compagnie de la jeune femme et de son fidèle serviteur.

,斐利亚,克跟司机说了几句话,许了他一笔奖金,克先生带着艾娥达夫人和他忠实仆人,坐着火车飞快地开往伦敦去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous nous sommes retrouvés sur le terrain à trois heures de l'après-midi, nous étions dix-huit.

下午三点钟的时候,大伙儿都聚集到了空地上。我们共18个人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

« Trois heures, c’est incroyable ce que le temps passe ! »

“都三点钟了,时间过得直不可思议!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À trois heures du matin, le cotillon commença. Emma ne savait pas valser.

清晨三点钟,开始跳花样舞。艾玛不会跳华尔兹。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À trois heures seulement il se jeta sur son lit.

三点钟才躺到床上去的。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Tout doit être calé en machine avant trois heures.

三点钟之前所有稿子都必须付印。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Bien sûr que non, il est trois heures du matin !

“怎么没有,现在凌晨三点钟!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maman Coupeau et Gervaise parlèrent des Lorilleux, en mettant la table, dès trois heures.

三点钟的时候,古波妈妈和热尔维丝面摆设着桌子,面议论着罗利欧夫妇。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À trois heures arrivèrent deux compagnies des gardes, l’une française, l’autre suisse.

下午三点钟开来了两禁军,法国籍的,另瑞士籍的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il pouvait être trois heures de l’après-midi quand il arriva à l’égout de ceinture.

他到达总管时大概下午三点钟

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les chevaux arrivèrent à deux heures seulement, et le cicerone ne rapporta le passeport visé qu’à trois.

驿马到两点钟才来,去代领护照的向导直到三点钟才到。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Trois heures sonnèrent au coucou du père Bazouge. Il n’était que trois heures.

巴祖热大叔的小时钟鸣叫了三下。已经下午三点钟了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelques instants après, vers trois heures, Courfeyrac passait par aventure rue Mouffetard en compagnie de Bossuet.

过了会儿,将近三点钟,古费拉克在博须埃陪同下,偶然经过穆夫达街。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett et Harbert prirent aussi leur fusil, et, vers trois heures, tous trois quittèrent Granite-house.

吉丁-史佩莱和赫伯特也拿着枪,大约三点钟的时候,三个人离开了“花岗石宫”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant trois heures du matin, ils étaient arrivés au corral.

将近早上三点钟的时候,他们来到了畜栏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce ne fut qu’à trois heures du matin que Julien sortit avec M. de La Mole.

直到凌晨三点钟,于才跟德·拉莫尔先生离开。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si tu viens, par exemple, à quatre heures de l'après-midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux.

" 比如说,你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Rendez-vous avec le professeur Omar. À trois heures. C’est bien ça.

与奥马尔教授在三点钟见面。这就对了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le lendemain, vers trois heures, Ali, appelé par un coup de timbre, entra dans le cabinet du comte.

第二天下午三点钟左右,铜锣响,阿里被召到了伯爵的面前。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Arrivé d'hier au matin, marié aujourd'hui à trois heures ! Parlez-moi des marins pour aller rondement en besogne.

昨天早晨才到这儿的,今天三点钟就结婚!我终于相信了水手办事的手!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Vers les trois heures, ces messieurs allèrent achever l’inspection du dépôt de mendicité, et revinrent ensuite à la prison.

三点钟前后,两位先生结束了对乞丐收容所的视察又回到监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接