有奖纠错
| 划词

Le mur compromet également l'identité nationale des Palestiniens ainsi que leur demande légitime de restitution de leurs terres, qui sont découpés en parcelles isolées.

隔离墙也破坏巴勒斯坦人的民族特点,破坏其归回土地的合法要求,目前他们的领土被分割得

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial, qui s'est rendu par la route dans la province de Bujumbura rural, a noté l'importance et la violence de ces attaques par le nombre important de véhicules mitraillés et calcinés qui gisaient sur la route.

特别报告员驱车经过布琼布拉郊区省,从路边大量的车辆车烧焦、遍体弹到此种攻击行为的规模和暴力程度。

评价该例句:好评差评指正

M. Pukditanakul (Thaïlande) dit que le projet de loi relatif à la violence domestique s'inspire d'un triple souci : mieux aider les victimes, aider les coupables à changer de conduite au lieu de se contenter de les punir (car ce sont le plus souvent eux qui pourvoient à la subsistance de la famille, de sorte qu'en les mettant en prison on risquerait de placer la victime et ses enfants dans une situation difficile) et sauvegarder la vie de famille de la victime (car si le coupable est mis en prison, la famille risque de se désintégrer, au grand dam de la société).

Pukditanakul先生(泰国)说,制定关于家庭暴力的法律有三重目的:更有效地帮助受害人;帮助施暴者改变习惯,而非简单地对之施以惩罚(因为他们往往是养家糊口的人,将他们送进监狱或许对受害人及其子女不利);维护受害人的家庭生活(因为如果施暴者入狱,整个家庭会,从而对社会产生不利影响)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout le monde termina la chanson à des moments différents.

大家七零八落地唱完了这首校歌。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais on se récria, on reprit de force le couteau de cuisine au zingueur ; quand il découpait, il faisait un vrai cimetière dans le plat.

随后,大家也众口词地说样不对,把古波手里的厨刀硬抢了下来。嗨!这可不行,如他来切这鹅准会把这优美的物件弄个七零八落

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Wellington, bizarrement ingrat, déclare dans une lettre à lord Bathurst que son armée, l’armée qui a combattu le 18 juin 1815, était une « détestable armée » . Qu’en pense cette sombre mêlée d’ossements enfouis sous les sillons de Waterloo ?

忘恩负义到出奇的威灵顿给贵人巴塞司特的封信里提到他的军队,五年六月十八日作战的军队,是支“可恶的军队”。七零八落滑铁卢耕地下的可怜枯骨对他的话又作何感想?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otpyorrhée, ottajanite, ottawa, ottemannite, otter, Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接