有奖纠错
| 划词

Ces partenariats devraient reposer sur l'idée que la diversité est un principe fondamental du développement durable et ne reflèteraient donc pas forcément des vues unanimes.

这种伙伴关系还认识到,可持续发展基本原则是多样性,并且会采取做法。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, de par leur nature les mesures multilatérales, notamment dans les domaines du désarmement et de la sécurité, privilégient le dialogue et non le monologue, l'accommodement et non la domination, la consultation et non la prescription, la coopération et non l'affrontement.

我们认为,多边措施,尤其是在裁军和安全问题上,因其内在本性,容纳统治,协商强加与人,合作抗。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous tiendrons compte de ce facteur dans tout ce que nous faisons et disons dans diverses instances pour éviter que ne s'installent au sein de l'Organisation la monotonie, l'exclusion flagrante et les positions rigides de ses Membres sur des questions d'intérêt, comme la réforme du Conseil, alors et alors seulement pourrons-nous prétendre être sur la bonne voie.

我们在各种论坛上无论作什么和说什么时都铭记这一点,使联合国,公然排外和会员国在诸如改革安全理事会等涉及自身利益问题上采取僵硬立场之害,那时,只有到那时,我们才能宣称我们在朝着正确方向前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接