有奖纠错
| 划词

L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.

提交人认为,省级法院把含糊或非常一般证词作为已经证实事实。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.

这是军事法庭管辖权一般规则例外。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨了编写一般其他计划。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.

也将邀请参加一般阁部长配偶参加此茶会。

评价该例句:好评差评指正

Or, septembre est un mois important pour l'Assemblée générale, car elle tient son débat général.

是大会举行年度一般

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国一般参考工具。

评价该例句:好评差评指正

La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案一般部分可适用于知识产权上担保权。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.

下面提出数量有限一般

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会一般中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个程项目立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons constaté lors du présent débat général de l'Assemblée générale.

在目前大会一般中,我们都看到了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般泛泛指控采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Je faisais donc une déclaration générale sur décision du Président et avec sa permission.

因此,我是在主席同意和指导下做一般发言

评价该例句:好评差评指正

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般发言全文已经分发。

评价该例句:好评差评指正

Déclarations générales au sujet de propositions nouvelles.

关于新提案一般发言。

评价该例句:好评差评指正

Ici, je voudrais dire quelques mots concernant le débat général lors des séances plénières.

在此,我愿就全体会一般谈谈看法。

评价该例句:好评差评指正

Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.

但是,在深入谈详细情况之前,我要发表三点一般意见。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.

首先,墨西哥代表团不打算缩短一般时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.

我们认为,在一周时间进行一般是可能

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent en complément des mesures générales permettant d'atteindre les objectifs fixés.

这些协是对促进实现既定目标一般措施补充。

评价该例句:好评差评指正

Le débat général sur le traité a été intense et constructif.

就裂变材料禁产条约问题展开了深入且一般

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il ne s'agit pas d'un substitut à l'avis d'un professionnel, mais plutôt d'une ligne directrice générale.

这并不能替代专业建议,而是指南。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Sans angle, on risque l'article fourre-tout ou l'exposé général : aussi pénible à écrire qu'à lire !

没有一个角度是可以包罗万象,或者只进行陈述:写得痛苦,读起来也痛苦!

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et d'ailleurs, des émissions qui parlent des serial killers en général, ça marche très bien.

而且,谈论连环杀手节目,收视率通常都很高。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Et aussi quelques autres problèmes cognitifs en général, c'est ça.

还有其他一些认知问题,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ça, ça s'appelle l'effet Barnum, un biais cognitif qui a été étudié et prouvé depuis la fin des années 1940.

这就是所谓巴纳姆效应(人们常常认为一种笼统人格描述十分准确地揭示了特点),这是一种 20 世纪 40 年代末以来就已被研究和证明认知偏差。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, ce sont des généralités, mais je pense qu'il y a des enseignements à en tirer.

同样,这些都是,但我认为可以吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mon affaire suivait son cours, selon l'expression même du juge. Quelquefois aussi, quand la conversation était d'ordre général, on m'y mêlait.

用推事话说,我案子照常进行。有时问题,他们就把我也拉上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il a tenu ce propos dans son discours lors du débat général de la 68ème Assemblée générale des Nations unies.

他在第68届联合国大会辩论讲话中指出了这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'un des principaux objectifs du débat général sera d'approdondir la réflexion sur un nouveau programme de développement pour la période post-2015.

辩论主要目标之一将是加快对2015年后时期新发展议程思考。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et la désignation officielle de la conclusion de ces rencontres n’a pas été accords, mais « déclaration générale des deux délégations » .

没有就这些会议结束达成正式指定,而是" 两个代表团声明" 。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Donc les généralités qu'il peut y avoir sur la toxicité, les généralités qu'il peut y avoir sur les propriétés médicinales, ou encore sur les usages culinaires.

因此,可能存在关于毒,可能存在于药用特甚至烹饪用途

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et à ce problème l’artiste donne une solution non pas dans le plan de sa vie individuelle, mais de ce qui est pour lui sa vraie vie, une solution générale, littéraire.

而艺术家对这个问题答案并不是从个人生活出发,而是属于文学答案——对他来说这才是真正生活。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Oui, il est cerclé avec une bande métallique. Nous pouvons vous garantir que nos marchandises seront à l'abri de tout dommage dû à un choc ou une secousse, et que cet emballage convient pour le transport maritime.

外包装有铁皮带加固,这样就不用担心货物会因 冲击或震动而损坏,而且也比较适合海运。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Dans son discours de politique général, M. Valls a donné une ambitieuse feuille de route en suivant la ligne dictée par l'Elysée : une réduction des dépenses publiques de 50 milliards d'euros sur la période 2015-2017.

在他政策演讲中,瓦尔斯先生按照爱丽舍宫规定路线给出了一个雄心勃勃路线图:在2015-2017年期间减少500亿欧元公共支出。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, tout ça, ce sont des généralités, c'est un standard, ça représente une moyenne, mais je trouve que déjà, ça permet, même si tout n'est pas exact et valable pour tout le monde, de réfléchir un petit peu.

所以,所有这些都是,它是一个标准,它代表一个平均值,,但我发现,即使一切都不准确和对每个人都有效,它也允许思考一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le nouveau Premier ministre français Manuel Valls a obtenu mardi soir, sans surprise, la confiance des députés français, avec 306 voix pour, 239 voix contre et 26 abstentions, après son discours de politique générale d'environ 45 minutes devant l'Assemblée nationale.

不出所料,法国新任总理曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)在周二晚上赢得了法国国会议员信任,他在国民议会前约45分钟政策演讲后,以306票赞成,239票反对,26票弃权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage, plate-longe, platement, plateresque, platerie, plateure, platformat, platforming, plathelminthes, plati, platier, platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接