Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我想念着你们,也思念着北京。
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她在航海,并且不晕船。
Il n'a pas levé le nez de son livre .
他埋头看书。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量些,在炉子边打转。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我不停地对你重申件事。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家天天地寻找他,可没有消息。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
田延伸到山腰。
En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.
由于些客观因素,他放弃了心中盘算的计划。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他处于被惩罚的状态。
Je veux parler du début à la fin
我想。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙子。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
条公路通到北京。
L'exposition reste ouverte à midi.
展览开放到正午12点。
Cela peut toujours rendre service.
个都能用。
Elle est toujours discrète.
她很谨慎。
Cette ancienne coutume existe toujours.
个古老的习俗存在。
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,可以没有,也可以有很多,心中无法平静。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在个星期内没有看到过他们的孩子。
Je suis resté en étude jusqu'à six heures.
我在自习教室待到六点。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"以来是我公司坚持不懈的经营方针.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah moi, j'ai jamais raffolé de la dinde.
—好吧,我都不喜欢火鸡。
Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.
从此以后,她假装自己的父亲是美国工作。
Je t'aime. Tu peux être ma copine ?
我很喜欢你。你当我的女朋友吗?
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她的妆容 也很挑衅。她在笑。男人在说。
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从我结婚以来,我很理智。
Nous vous avons attendu aussi longtemps que nous le pouvions, mais là nous devons partir.
我在等你来,现在我得。
On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.
我就那么呆着挨到可以家。
J’ai attendu ce moment toute ma vie.
我在这刻。
Costume, cravate… D'habitude, tu es toujours en jeans.
你穿西服,还打领带,平时你可是穿牛仔裤的呢。
Et Robinson corrigeait sa prononciation défectueuse aussi souvent qu’il le fallait.
鲁滨逊纠正着他的糟糕的发音,需要多久就多久。
Arrête de râler ! - Tu le fais sans arrêt !
别发牢骚!你在作弊!
Mais Cécile ne lui parlait toujours pas.
是塞西尔没和他说。
La bougie avait brûlé dans la bobèche du flambeau.
白烛烧到烛盘底上。
Allez tout droit, vous allez traverser une place.
走,你会穿过个广场。
Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.
只要有必要,Mamadou就和他的老师呆在起。
C'est vrai. Ah, j'ai toujours rêvé de visiter l'Allemagne, j'adore la choucroute garnie!
这是真的。啊,我梦想着德国,我喜欢酸菜!
Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.
第二。他在吹嘘自己的才智。
Presque tous sont de retour, maintenant… et Mathilde attend, encore et encore.
几乎所有人都来,现在… … Mathilde等待着,等着。
Depuis ce temps, il est resté dans sa cabine, sans chercher à en sortir.
“从那以后,他呆在他的房间里,自己也不想出来。”
Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.
哦对!我在聊天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释