Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻了番。
J'ai fait un voyage et un séjour en Afrique.
我去非洲游历了番并在那里住了段时间。
La valeur globale de la production a doublé.
生产总值翻了番。
Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.
他刚升级, 就想请些朋友庆祝番。
Il fait des efforts, il y a du mieux.
他作了番努力, 有了进步。
Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个人,W后来向我番。
Il m'a fait des compliments sur mon travail.
他就我的工作了我番。
On peut bien apprendre le chinois à condition de faire des efforts.
只有下番功夫才能学汉语。
Pourquoi ne pas faire profiter de la beauté française, après le travail?
为何不到美妙的法国去享受番?
En deux ans, il a doublé sa fortune.
他在两年内使财务翻了番。
La production des céréales a doublé .
粮食产量翻了番。
Il a fait bien des cérémonies avant d'accepter.
他在接受之前客套了番。
Elle fait sa toilette,elle se lave avec du savon,elle prend une douche ou un bain.
她洗漱番,擦肥皂淋浴或是泡澡。
Pour acheter un billet, il fait beaucoup de peines.
为买这张火车票,很是费了番周折。
On a doublé la production en quatre ans.
我们在四年内产量翻了番。
C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.
因此,可以据此先例预测资源总额将再翻番。
En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.
阿尔巴尼亚语和马其顿语网站的利用率,与不到年前记录相比,数字翻了番。
Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.
因此,妇女方案的拨款翻了番。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任国民议会成员的妇女都是经过番艰苦奋斗才取得现有位置的。
Notre proposition doublera les chances de 186 pays de devenir membres du Conseil.
我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻番。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pour les adultes, ça demande un effort vraiment important.
但是对成年人来说,这就真的需要下番功夫。
Je m’amusais à les découper et les refaire sur moi.
我很喜欢把它们裁剪番,然后给自己做衣服。
Il est temps pour lui de faire un peu d'exploration.
它是时候去探险番。
En deux ans les surfaces de soja doublent en France, principalement dans le Sud-Ouest.
两年内,法大豆种植面积翻番,主要西南部。
Ensuite, ils vont jouer, elle va donner d'autres explications, ils vont rejouer, etc.
接着他们玩游戏,Emma再作番解释,然后再玩游戏。
Fauchelevent passa encore une fois l’examen du Gribier inattendu.
割风对那个突如其来的格利比埃,又仔细打量番。
Pour avoir le meilleur d'entre eux dans leur brigade, il faudra encore se battre.
为他们的战队拥有最强的选手,他们还需要再争夺番。
Et après avoir erré, il est arrivé en France.
经过番辗转,他终于抵达法。
Lgicielle avait une autre idée des responsables des grands trusts informatiques.
“软件”对这些大型信息技术企业的负责人有另外番印象。
C'est dur à imaginer sous un ballon, ça sera encore quelque chose de différent.
很难想象气球下会是什么样,那将是另番景象。
En quatre ans, les cours du soja ont donc presque doublé.
四年来,大豆价格几乎翻番。
Le nombre de ces arnaques a doublé ces dernières années.
近年来,这些骗局的数量已经翻番。
Et il aurait voulu pouvoir étudier le tableau sur place pour étayer sa conviction.
他很想就地进行番研究来加强他的信念。
Si c’est lui, avec la scène d’Aïcha, il va avoir peur.
如果是他,经过爱莎我番争吵,他会害怕。
Ah ça je l'ignorais ! Au prochain dîner c'est sûr, je me faire mousser !
啊这个我之前真的不知道呢!下次晚餐的时候,我肯定会自我吹擂番!
Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !
“又是番污辱需要查明,而且还是因为我妻子!”
Est-il bien vrai que j’aie vu ce Javert et qu’il m’ait parlé ainsi ?
“难道我真看见那沙威,他真向我说那样番话吗?”
En couverture de Vogue, c'est deux fois plus iconique.
登上《时尚杂志》的封面,她的形象翻番。
Grandet est un bon pa, pa, parent, et il a de très bonnes intentions.
葛朗台是个好哥… … 哥哥,有番很好的意思。
Tholomyès, cria Fameuil, tout à l’heure, Listolier et moi, nous avions une discussion.
“多罗米埃,”法梅依叫道,“刚才李士多里和我辩论番。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释