有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui encore, des zones du Belize sont toujours submergées après le passage du cyclone Keith.

因为凯斯号飓风,伯利兹有直到今天仍是

评价该例句:好评差评指正

L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是,没有处可以让他们着陆、也没有任何面可以让他们下锚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enfin il aperçut une échappée de mer.

最后他看到了一片汪洋

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’espace n’offrait pas un seul point d’atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.

只是一片汪洋,没有一处可以让他们着陆、也没有任何地面可以让他们下锚。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle ne savait pas que, sur la terrasse des maisons, la pluie fait des lacs quand les gouttières sont bouchées.

她不知道,屋檐排水沟如果堵,雨水会使屋顶上平台一片汪洋湖泊。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

C’est un épanouissement de ses eaux. Il perd de sa vitesse et de sa température, mais il devient une mer.

水流失去了原有速度和温度,四处扩散,形成了一片汪洋

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’océan créé par l’inondation les entourait de toutes parts, et les regards, si loin qu’ils s’étendissent, ne purent en apercevoir la limite.

洪水泛滥成一片汪洋从四面包围着他们,凡目力所能达到地方都是茫茫海洋,渺无边际。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bientôt, le cratère s’emplit, un lac d’eau boueuse occupa la place où était naguère le Voreux, pareil à ces lacs sous lesquels dorment des villes maudites.

火山口很快便涨满了水,不久前这还是沃勒矿井,现在成了一片汪洋,就像上天震怒,把一些该罚城市统统淹没在水下所形成湖一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le moment venu, le guide et ses compagnons laissèrent derrière eux l’immense bas-fond encore noyé sous les eaux, et se dirigèrent à travers des plaines plus élevées.

出发时间一到,向导就和他伙伴们背朝着那依然一片汪洋洼地,向较高平原走去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接