C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.
有些人确实如此但也一。
Ainsi, il faudrait s'efforcer d'éviter les généralisations excessives à cet égard.
因此,应当多加注意,避免在这方面过于一。
Par ailleurs, la nature complexe des organisations internationales et leurs différents mandats excluent toute généralisation.
此外,国际组织性质复杂,任务也各相同,因此可一。
Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.
然,也有人表示同看法,认为这一情一。
Cette généralisation ne repose sur aucune preuve.
对这种一的说法并没有提出任何根据。
Parfois nous avons l'impression d'être envahis par des généralisations.
我们有时感到被一的作法所吞噬。
Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.
当今世界上的问题一。
Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.
第四,该国妇女权利的落实情一。
Cela étant, il ne faut pas généraliser.
然,儿童权利的状一。
On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.
第四,该国妇女行使权利的情一。
C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.
于是可以对此总结认为,放弃要求一,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。
Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.
Considérée globalement, cette affirmation est fausse.
如果是一,这样说是错误的。
En raison de la grande diversité de ces analyses, il a été difficile d'en généraliser les résultats.
由于这些分析的范围广泛,因此难以对其结果一。
Quelques exemples permettront d'illustrer les procédures suivies pour les mesures de contrôle actuelles
关于出口管制措施方面的答复各种各样,无法一。
Il n'est donc pas possible de généraliser à toutes les Parties visées à l'annexe I l'effet indiscutable de mesures supplémentaires.
因此额外措施表明的这种影响对所有附件缔约方一。
Les premiers craignent des généralisations injustes sur la base de variations génétiques présentes dans le groupe (par opposition à l'individu).
在前一种情下,担心的是可是根据个人是根据群体的基因变化作出正当的一。
Pourtant, il est difficile de généraliser et de conclure que tous les membres d'une organisation se trouvent toujours dans cette position.
过可一,认为一组织的所有成员都总是有此力。
Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.
各冲突局势情同,一或以一种方法套用至所有局势。
3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.
在库克群岛,一定要了解同岛屿的同文化习俗,对此一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est difficile de généraliser, mais je vais généraliser un peu.
很难一,我还是想归纳一下。
Non, on rigole, on rigole, mais il ne faut pas généraliser.
不,我们在开玩笑,不能一。
C'est compliqué, je ne peux pas trop généraliser, mais elles ont du caractère un peu.
这很复杂,我不能一,她们确实有些个性。
Je dirais que c'est difficile à dire.
我感觉这很难一。
Je sais qu'il en existe et je me garderai de généraliser.
我知道有一些,我会小心不要一。
C'est difficile de généraliser la cuisine française, mais on peut parler de sa diversité régionale.
很难一法国美食,我们可以的地域多样性。
Mais encore une fois, ce n'est pas du tout généralisé.
同样,这根本不是一的。
On n'est pas là pour généraliser.
我们不能把一。
Bien sûr, c'est une généralité énorme.
当然了,这是一。
Évidemment, là je fais ce que je devrais pas faire : je généralise.
显然刚才我做了件或许不该做的事情:我在一。
Après, c'est bête de généraliser sur les gens, mais comment ils sont ?
将人们一是非常愚蠢的,他们究竟是怎样的呢?
Là, encore comme d'habitude, ça arrive forcément à tous les extravertis, donc il ne faut pas en faire une généralité.
就像平常一样,所有外向的人都会发生这种事,因此我们不应该一。
Alors, est-ce qu'on peut généraliser à la France ?
那么,我们能一地说法国男人都这样吗?
À mon avis, l'arrogance et être français ne sont pas synonymes et on devrait éviter les généralisations, même si c'est tentant.
在我看来,傲慢与法国人不是近义词,我们要避免一,尽管这是具有吸引力的。
Lorsque tu essaies d'exprimer une tendance qui te frustre, communique la tendance et ne te laisse pas aller à la généralisation.
当你试图表达一种令你沮丧的趋势时,请传达该趋势,不要一。
Ce n'est pas faux, mais c'est exagéré d'en faire une généralité.
这并不假,一有点夸张。
Et puis, ça dépend aussi bien sûr de la personnalité de chaque personne et je ne sais pas si on peut vraiment généraliser.
然后,当然,这也取决于每个人的性格,我不知道是否真的可以一。
Comme dans plein d'autres pays, je pense qu'il est impossible de généraliser et de dire que les hommes en France sont d'une certaine manière.
就像在许多其他国家一样,我认为不可能一地说法国男人是某种特定的样子。
Avant de commencer un petit avertissement : certaines des choses dont je vais parler aujourd'hui sont de l'ordre un peu du cliché ou des généralités.
在开始之前,我提醒一下你们:我今天要讲的事情中,有些是成见或者一的看法。
Alors bien évidemment, je généralise, il y a des personnes qui vont faire l'effort de vous comprendre, mais c'est généralement dans ces situations qu'on vous comprendra le moins bien.
当然了,我有点一,还是有人努力去理解你的,通常在这些情况下,人们最不能听懂你说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释