Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子结构并不都是。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲医生。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和我宝贵。
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋外杂。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中鱼儿快乐。
Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.
小女孩头发像成熟麦金黄。
Il fait la même température qu'hier.
今天和昨天温度。
Cela revient au même.
结果是。
Ils ont les même chaussures.
他们有鞋子。
"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?
“中国人他们像我们懂得自己字母自己懂得他们汉字吗?”?!
J'ai rencontre beaucoup de gens different, beaucoup de gens interessant !
我遇见了很多不人,很多有意思人!
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入个跟她原来生活完全不世界。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebookcool生活就要到了。
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发疯爱你!
Coupé comme un jean pour les inconditionnels !
和牛仔裤裁剪!
Il est blond comme elle , et a les mêmes yeux gris bleu .
他像母亲有金黄色头发, 也有灰蓝色眼睛。
Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同往常前往海滨旅游胜地博尔度假。
Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .
切都很正常,就和我们计划好。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历次和刚刚过去年经历了。
Il en est de même pour moi.
对我也。我情况也。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !
而且,两个词会有样的发音!
Ce sont toujours les mêmes tables, les mêmes chaises et presque les mêmes clients.
是同样的桌子,同样的椅子和差不多样的顾客。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不样的看法。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就像那颗指引你前进的星星样。
Les motos polluent autant que les voitures.
摩托车和汽车的污染样多。
Pour la simplicité, j’aime bien Jane Birkin parce qu’elle s’habille tout le temps pareil.
简单点,很喜欢简·柏林,因为她总是穿样的衣服。
Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.
象所有胆小的女人样,她早已识得老爷的脾气。
C’est un petit peu aussi un rite de passage.
有点像必须要经过的习俗样。
Et elle reprit sa leçon, en fille obligeante.
她又像个好心肠的姑娘样给他讲解起。
Pour moi, les politiciens sont tous les mêmes, tous à mettre dans le même sac.
对,客都是样的,都是同个类型的。
L'ascenseur nous emmène en haut des arbres.
电梯把们送到和树样高的地方。
Tu sais comme dans les dessins animés !
就像动画片里的样!
Est-ce que je peux faire la même chose?
能去做样的事吗?
Il s’ennuyait. Il voulait donc avoir une nouvelle vie ailleurs.
他不高兴。所以他想有个新的不样的生活。
Comme ils s'en prennent en Russie à la mémoire des crimes du stalinisme.
正如在俄罗斯国内,他们扭转国民对斯大林主义罪行的记忆样。
Tu n'aurais pas vu passer un tatou roulé en boule?
你没有看到只像球样滚过的穿山甲吗?
Eh bien il doit en être de même pour les grands chantiers de la nation.
全国各大工地肯定也是样的。
Ça te fait la même impression, Richard?
Richard,你有没有和样的感觉?
Non non, à part ça, ils sont pareils.
没有了,除此之外,他们都是样的。
Et vous, Pierre, c'est la même vie que Patrick?
你呢,皮埃尔,你和帕特里克的生活是样的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释