有奖纠错
| 划词

Au début c'est forcément plus difficile .

开始必然会比较难。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai dit cela dès l'abord.

开始把这个跟他说明了。

评价该例句:好评差评指正

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

开始无理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

赞美的语言开始是对己身无能为力的吐言。

评价该例句:好评差评指正

Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.

这场比赛至关重要,们必须开始狠打。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

分别并不会扼杀爱情,除爱情在开始病了。

评价该例句:好评差评指正

12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.

开始们只是画些画,但自然总是将们带到别处。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

很简单,因为从开始发现发很好的线索。

评价该例句:好评差评指正

Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.

开始条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。

评价该例句:好评差评指正

La rupture est née dès les origines.

这种区分从开始存在。

评价该例句:好评差评指正

Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.

当你接受份任务时,满怀喜悦的完成它或是开始选择拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Excellent modèle comme sous-marins de début.

作为个优秀的模型潜艇从开始

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

反措施从开始具有争议。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout d'abord la présentation des moyens de preuve à charge.

审判开始是由检方提出证据。

评价该例句:好评差评指正

Le financement doit également être fourni dès le début.

还必须从开始提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux n'y croyaient pas dès le départ.

很多人从开始没有信心。

评价该例句:好评差评指正

La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.

开始,救灾努力包括复原活动。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mentionné les élections au début de cette déclaration.

在发言开始提到了选举问题。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

战争的结局从开始是明显的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, la Fédération de Russie soutient cette initiative.

俄罗斯从开始支持这倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Trois par équipe dans un premier temps.

每队三人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On dit ça pour dire " se fatiguer, s'épuiser" dès le début.

累着自己,精疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Au départ, il y avait un petit accroc, là.

这里有个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

出错了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Au début, il ne m’a pas plu du tout !

,我一都不满意他!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est nous depuis le début en fait.

其实我们从那样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je n'ai pas envie de partir au début.

我不想被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je pensais être pris par le temps au départ.

我觉得时间会不够。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et au début, tu étais super motivé.

非常有动力。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Les aventures au début a fait toujours un peu peur!

的冒险总是有些令人害怕!

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

我从这么说了!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous commencez par faire fondre 250 g de chocolat noir.

们融化250克黑巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On peut déjà dire que d'entrée de jeu, vous êtes plus prudents.

很谨慎啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne parle pas vraiment d'exclusivité dès le début.

我们并不会谈论排他性关系。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Autre exemple, au début, ils étaient dix.

再比如,是十个人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On n'était que quelques dizaines au début.

,我们只有几十个人。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为从很讨厌她。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Au début, ils ne laissaient rentrer personne.

,他们拒绝对外打时尚大门。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Au début, je faisais vraiment de tout petits formats.

,我的作品规格都很

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce n'est pas nécessaire au début, tu es seul.

没有必要,是一个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contaminateur, contamination, contaminatrice, contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接