有奖纠错
| 划词

Ces textes ne reprennent pas mot à mot la formulation de la Convention, mais ils reflètent fidèlement les principes fondamentaux qui la sous-tendent.

尽管这并未一字一句地照搬《约》的措辞,但却准确反约》所依据的原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ailsyte, ailurope, ailurophobie, Ailuropoda, Ailurus, aimable, aimablement, aimafibrite, aimant, aimantabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Il est à côté de vous et il est en train de vous souffler ce beau scénario si émouvant.

他正在你旁边 教你说这些动人的话呢吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Thénardier reprit en scandant sa phrase à la façon d’un alexandrin antique

德纳第重新说了遍,好象在念十二音节的古诗。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Un russe et un italien ont repris mes vidéos, mots pour mots dans le plus grand des calmes.

人和个意大利人重拍了我的视频,,表现非常冷静。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mot à mot. - Voilà alors, dans l'expression, je te l'écris mot à mot. C'est à dire mot par mot.

Mot à mot(逐字逐)。-这里呢,在表达中,我将它字不差的写给你。也就是说

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Depuis une semaine, toute l’actualité politique internationale tient en un seul mot « Suez » .

在过去的周里,所有国际政治新闻都" 苏伊士" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je prépare mes visites mot par mot, phrase par phrase, pour que ce soit riche, pour que ce soit captivant.

我准备我的访问,使它丰富,使它是迷人的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Au début quand j'ai entendu ça, j'ai cru que c'était un substantif, j'étais, mot à mot ? C'est quoi mot à mot ?

开始听的时候我还以为是个名词,mot à mot()?什么是 mot à mot ?

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On en comprend le succès, d'une part, texto préexistais abréviation familière de l'adverb textuellement. Il me l'a dit « texto » . C'est à dire franchement, sans détour.

这个词得到认可主要有两个原因,方面texto已经属于在用词汇,是 textuellement(逐字逐)的非正式缩写。例如:他跟我说清楚了。意为直接,不拐弯抹角

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Comme nous possédons sa chanson, gravée en nous tout entière, nous n’avons pas besoin qu’une femme nous en dise le début — rempli par l’admiration qu’inspire la beauté — pour en trouver la suite.

既然我们已经掌握了爱情之曲,都铭刻在心,那就用不着个女子唱出曲中的充满了对她的美的赞赏之情的第才能想起全曲。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Elle m'a dit textuellement, alors que je lui posais la question, que si je ne l'invitais pas à déjeuner, elle ne me dirait jamais pourquoi elle riait en me voyant. Alors je l'ai invitée à déjeuner.

“当我向她发问的时候,她对我说,我如果不请她吃午饭,她就永远不会告诉我为什么见到我就发笑。于是,我就请她吃午饭咯。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il relut la lettre, mot à mot cette fois, scrutant chacun d'eux afin que nulle de leurs intentions occultes ne lui échappât, et la relut ensuite quatre fois, jusqu'à saturation, au point que les mots commencèrent à perdre leur sens.

他把这封信重读遍,仔细检查他们每个人,确保他们中的任何神秘意图都没有逃脱他,然后读了四遍,直到饱和,直到这些字开始失去意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ainalite, aine, aîné, aînesse, aïnhum, ainigmatite, aïnou, ainsi, ainsi que, aïoli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接