Il y a un tas de graines de soja.
这有一堆大豆种子。
A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.
圣诞节,总是有一堆的礼物。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.
这座美丽的建筑如今一堆灰烬。
Une masse de terre obstruait la route.
一堆土堵住了路。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。
Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.
一道阳光照在一堆还在跳动的鱼身上,鱼身闪闪发光。
Il y a un tas de pavés près de ce café.
这家咖啡馆旁有一堆铺路石子。
Le témoin W054A a pu identifier le soldat sur photo, puis en personne.
证人W054A能够从一堆照片中认出该士兵,且在一排供人指认的人当中也证实了这项指认。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一堆照片中和从一排供人指认的人当中都认出了该士兵。
Les problèmes auxquels la Conférence se heurte actuellement se sont avérés particulièrement difficiles.
本会议面临的一堆现有的难题显示出特别具有挑战性。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常用的办法称“双堆制”:采掘者和自己各采掘一堆含钻的沙石。
Nous sommes fatigués, nous avons froid, nous avons faim.Il s'agit donc de trouver abri, feu et nourriture.
我们又累、又冷、又饿,因此必须找个住的地方,生一堆火,找点吃的。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆人学),所以还得乖乖的排队.早上七点的课,己经高温33度,快挂了.
Ou plutot, j'ai pas d'occasion,je ne peux rien qu'obeir a mon destin. Mon destin ,oui ,je le sais.
小妖精晕了,小妖精今天很不开心,啰里啰唆,没头没脑地胡掰了一堆自己都不知道是什么东东的东东。
Maintenant, après un bon repas du midi et avec encore plein de bouffe devant moi, le gala commence.
现在暖暖的十几个饺子下肚,守着一堆好吃的看春晚。提前给大家拜年啦!
La gestion efficace et rationnelle des finances publiques ne relève pas du tour de passe-passe technique.
有效率和有成效的公共财政管理不是一堆技术伎俩。
Tel, un buisson ardent.
整个儿像一堆燃烧的荆棘。
La victime et le témoin ont tous deux identifié PK2 avec certitude sur photo et en personne.
受害人和证人从一堆照片中和一排供人指认的人当中都明确指认出了该名士兵。
Le reporter émit alors l'idée d'allumer sur un point de l'îlot quelque feu qui pourrait servir de signal à l'ingénieur.
随后通讯记者提议在小岛上燃起一堆火来给工程师作信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不多少,我总是有一家务要做。
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas !
你想要一个开瓶器吗?我有一!
Des coups de téléphone bizarres, des noms farfelus.
一奇怪的电话,荒唐的名字。
Il était sous une pile de vêtements, mais je l’ai trouvé.
在一衣服下面,但是我找到。
Non, non, attends. Tu vois la pile, près de la table.
不,你等等。你看到桌子旁边的一东西没有?
J’ai plein d’idées pour faire des soirées à thèmes.., une soiré e karaoké, par exemple.
L : 我有一关于主题晚会的主意… … 比如卡拉ok晚会。
Avec des tas de petite casseroles d'eau, je me suis lavé les cheveux.
我用一小平底锅乘水洗头发。
Et après, il te reste du petit bois pour allumer le feu.
随后,你就只剩下一生火的柴禾。
Et tu as perdu ton combat pour tout un tas de mauvaises raisons, t'étais ailleurs.
你因为一不应该的理由输斗争,你分神。
Un tas d'égoulinants et visqueux de chair d'insectes !
一滴着水、黏糊糊的昆虫肉!
Un blanc de volaille, un empilement de frites.
鸡胸肉和一薯条。
On aurait dit un tas de vomi.
看上去像一呕吐物。
Julien n’était d’aucun ; on le laissait comme une brebis galeuse.
于连哪一也不是,他们把他丢在一旁,仿佛一只长疥的羊。
Ce tas de matières provient de l'aciérie.
这一材料来自钢铁厂。
Quel tapage ! on dirait des tas de chaînes qui s’envolent.
“多么热闹!就象一铁链在飞着。”
Ah, j'ai fait le plein de nouveaux masques, laisse tomber !
哦,我买一新面具,别提!
Ou encore, prépare un tas de GIF.
或者,准备一 GIF图片。
J’entrevoyais des monceaux de pierres que couvraient quelques millions de zoophytes et des fouillis d’algues.
我看到亿万植虫类和海藻群所追怎起来的一一的石头。
Au fait, dit Harry en saisissant le bras de Ron. Je viens d'y penser. Hermione...
他们费力挤过一神情困惑的赫奇帕奇学院的学生,哈利猛地抓住罗恩的手臂。“我刚想起来—— 赫敏。”
Vous m’avez poussé sur un tas qui a dégringolé. C’est votre faute.
“你们把我推倒在一瓶子上,碰得瓶子滚下来,这怪你们自己。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释