有奖纠错
| 划词

En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.

, 俄狄浦斯所有模式都应该被批判。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过?爱情让时间流逝,时间让爱情流逝.

评价该例句:好评差评指正

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了分钟,也没有说。

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti sans dire un mot.

没说就离开了。

评价该例句:好评差评指正

Repondez avec une phrase succinte ou une liste de mots clés svp.

请用简短,或几个短语、几个词来说说,看了以上问题,你反应给出答案。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce que F m’a dit ce matin avant d’aller travailler.

今天早晨F去上班前说

评价该例句:好评差评指正

Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.

我们很震惊,说不出

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连也没说。

评价该例句:好评差评指正

Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.

由于激动,她都说不出来。

评价该例句:好评差评指正

Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.

只有,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。

评价该例句:好评差评指正

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说就是“你们小心滑倒!”

评价该例句:好评差评指正

Sans rien dire, et en laissant tout ?

没留,丢下切吗?

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait lui arracher une parole.

从他那里也套不出。

评价该例句:好评差评指正

A cette époque, aussi longtemps que vous mot, je vais aller avec vous, partons ensemble.

那时,只要你,我就会跟你起走,起离开。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.

,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’担保。

评价该例句:好评差评指正

Mais si !tout va bien , ne t'inquiete pas.

,就是问某事好不好,顺利不顺利。

评价该例句:好评差评指正

Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.

他自己也不知道为什么这就会使他惶惶不安起来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu placer un seul mot.

他没能插上

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在起,连也不能说。

评价该例句:好评差评指正

JE SUIS CHINOISE!!!! CHINA!!! JE T'AIME!!!

!我是中国人!!!我爱中国!!!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Par quelle cause ? … pas un mot !

什么缘故?… … 怎么也没有!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.

听到最后,礼堂里变得鸦雀无声,似乎每个人都停止呼吸。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

En vrai, dans le film j'ai une phrase.

事实上,我在电影中有

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.

她对我,这很打击我。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourriez-vous nous expliquer la dernière phrase dans le deuxième paragraphe ?

您能给我们解释下第二段最后吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Ah ! Et j'en ai une dernière, la police arrête le voleur.

我有最后,警察抓小偷。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

La réponse la plus intuitive tiendrait en une phrase.

最直观的答案可以用来回答。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.

我还记下,这句是真的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Remplaçons [lœr] par lui dans la première phrase.

把第中的“[lœr]”用“lui”来代替。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Des hiéroglyphes. Regardez, c'est comme une phrase.

这些象形文字。看啊,就像

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

劳永逸,,受刑者的死是确定无疑的

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais comment on reconnaît un nom dans une phrase ?

可是在中,我们要如何识别出名词呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.

概括当时的处境,把冉阿让从梦境状态中唤醒

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il n’ajouta pas une parole et suivit Jean Valjean comme un chien suit son maître.

他没有再多,象条狗样跟着冉阿让走。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.

这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性判决之后的第

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les premiers pas et les premiers mots du souverain ont été appréciés.

君主的第步和第受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小选集

Personne ne dit rien après elle, tant l'effet semblait excellent.

没有个人接在她后面,效力像是好极的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi élèverait-il la voix quand d'un mot il peut provoquer tant d'angoisse ?

如果可以带来这么多的担忧,他为什么要把音量变高呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

« Adieu, les camarades » , nous dit-il tout à coup, et il nous quitta.

“再见,同伙儿们,”他突然冒出这么后便扭身走开

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et on va parler de sa phrase la plus célèbre.

我们要谈谈她最著名的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接