Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个是很出名。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
将是一个分享,否则将一事无成。
Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.
让我们建立一个强大和有效联合国,一个21联合国。
Nous devons construire l'Organisation des Nations Unies du XXIe siècle.
我们必须建设一个面向21联合国。
L'éradication des grandes pandémies du siècle (sida, tuberculose, paludisme, poliomyélite) est également indispensable.
根除一个主要流行性疾病(艾滋病、肺结核、疟疾、儿麻痹症)也是非常重要。
Au rythme actuel d'accroissement, il faudrait près d'un siècle à l'Afrique pour atteindre ces objectifs.
按照目前增长率,非洲需要近一个时间才能实现这些目标。
Nous entrons dans un nouveau siècle, le siècle de la femme.
我们正在进入一个新,一个妇女。
Le XXe siècle entrera dans l'histoire comme un siècle de contradictions.
第二十在历史上将被一个充满矛盾。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个血腥和破坏性战争正在结束。
Faisons du nouveau siècle un siècle pour nos femmes.
让我们我们妇女建立一个新。
J'ai la certitude que ce jeune siècle sera celui de la liberté.
我确信,新将是一个自由。
Le XIXe siècle fut, pour de vastes pans de l'humanité, celui de la liberté.
对人类绝大多数来说,十九是一个自由。
Les problèmes liés au commerce des produits de base restent très préoccupants au XXIe siècle.
商品贸易问题继续构成二十一一个重大关注。
Le XXe siècle a été celui des plus grandes découvertes scientifiques, techniques, économiques et culturelles.
二十是一个伟大科学、技术、经济和文化发现。
Mais en un siècle, la guerre a changé de visage.
然而在一个内,战争格局发生了改变。
Ce débat général a lieu au début d'un nouveau siècle et d'un nouveau millénaire.
这个一般辩论是在一个新和一个新千年开始时进行。
Les réalisations de l'humanité au cours du siècle dernier ont une valeur immense.
人类在过去一个中取得成就是极其重要。
Une année s'achève et un nouveau siècle commence.
我们迎来了一个新。
Nous espérons tous que le Conseil pourra relever les nouveaux défis du nouveau siècle.
我们都期望和希望有一个能够迎接新新挑战安理会。
Unissons nos efforts pour empêcher que le XXIe siècle ne devienne un âge de terreur.
让我们携起手来防止二十一变成一个恐怖时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.
在马奈出现一个,弗拉戈纳尔通过自然景观,将贵族情人间会面理想化。
Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.
我故事开始于一个以中南半岛。
En moins d'un siècle près de 15 millions de personnes y succomberont.
在不到一个时间里,有近1500万人死亡。
Cette machine là, elle a un siècle et elle a toute une histoire.
这台机器已经有一个历史了,它历史相当悠久。
Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.
经过近一个占领,耶路撒冷再次落入穆斯林手中。
Il a donc fallu presque un siècle pour explorer la plaine.
探索这平原几乎用了一个时间。
Oh ! Non ! Une menace médiévale parmi nous !
哦!不!出现了一个中威胁!
Alors là, je fais la petite parenthèse du gars qui adore le Moyen Âge.
所以在这里,我做了一个热爱中人补充。
Bécassine, c'est un personnage de BD qui a été inventé il y a plus d'un siècle.
Bécassine 是一个多创造漫画人物。
La première, c'est que Molière est un auteur du classicisme, un courant littéraire, du XVIIe siècle.
第一,莫里哀是古典主义作家,这是17一个文学流派。
Il a fallu près d'un siècle pour que le Spritz se répande en dehors de l'Italie.
Spritz花了近一个时间才传播到意大利以外地区。
Journaliste : Ce métier d'avenir original renoue avec une tradition vieille de plus d'un siècle.
这个具有创造来性职业与一个多以来传统联系在一起。
Et les experts estiment qu'en un siècle, la taille du crâne du bouledogue français a diminué de 25%.
据专家估计,在一个时间内,法国斗牛犬头颅尺寸缩小了25%。
C'est des mosaïques qui ont quand même un siècle. Donc maintenant, il faut les refaire entièrement à l'identique.
这些马赛克仍然有一个历史。所以现在,他们必须完全重做。
Dans plusieurs d'entre eux, même après un siècle de terraformation, nous avons toujours du mal à respirer correctement.
在那些地方,经过一个改造后,大气层才勉强能呼吸。
Elle savait par cœur des chansons galantes du siècle passé, qu’elle chantait à demi-voix, tout en poussant son aiguille.
她会唱一个情歌,有时一面飞针走线,一面就低声唱起来。
Ce n'était pas pour rien, cependant, que Harry était le plus jeune attrapeur qu'on ait connu depuis un siècle.
不过,哈利作为一个以来最年轻魁地奇找球手,并不是徒有虚名。
Ici j'ai un fac-similé du 14e siècle, sur un texte du 13e siècle De Saint Thomas d'Aquin.
我有一个14 真迹复制品,是13 圣托马斯·阿奎那文章真迹复制品。
Un siècle plus tard, en 1777, Abraham Louis Perrelet, un horloger suisse, permet de rendre la montre mécanique, automatique.
一个后1777年,瑞士制表师亚伯拉罕·路易斯·佩雷莱(Abraham Louis Perrelet)将这款手表制成机械自动腕表。
D'un simple point de vue théorique, cela prendrait peut-être encore un bon siècle.
这一切,仅在技术上完成准备,可能就需要一个时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释