有奖纠错
| 划词

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

资源将公平分配给各国办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

控犯下此类罪行的人应指名、羞辱并受到公平审判

评价该例句:好评差评指正

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享

评价该例句:好评差评指正

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产看作是共有的,并将在婚姻解体时平等进行分割。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充分和公平履行这职责

评价该例句:好评差评指正

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi important de vérifier si le fardeau est distribué équitablement entre les Membres.

确定在会员国之间公平分摊负担也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有公平分享。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平划分蛋糕

评价该例句:好评差评指正

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大希望自己的社区和团体得到公平代表。

评价该例句:好评差评指正

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平分配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations de la vie quotidienne sont équitablement réparties entre le mari et la femme.

日常生活责任由夫妻共同分担。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公平的补偿以确保我们的自身发展不受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平的分配旅游业所创造的收入。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.

在劳工问题已得到公平解决的方,这样的研讨会特别有用。

评价该例句:好评差评指正

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位分配。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等分享全球化的益处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le butin est ensuite équitablement partagé !

此时战利品则平分!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais mettre ma compote dans ma tarte. Je vais bien en étaler partout. Bien équitablement.

把苹果泥里。将泥均匀摊开

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Cela veut dire que pour répartir équitablement les trente-huit brochettes entre vous cinq, ça fait sept brochettes chacun et il reste trois brochettes.

,为了你们5个平分38串,每个人等到7把,还剩下3串。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais ces avions sont-ils équitablement répartis sur le territoire?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Donc vous voyez que mes baisses de charges sont équitablement réparties entre les entreprises et les ménages, avec l'objectif, je le répète, emploi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接