Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在起,别别在起。
La couturière attache l'ourlet avec des épingles.
女裁缝别住衣服的折边。
Pourquoi les aiguilles sont-elles moins intelligentes que les épingles?
为什么缝衣没有聪明?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tira son épingle de sa cravate et la posa sur le papier.
于是从领结上除下别针,放在那张纸上。
Elle donnait les derniers coups de ciseaux et d'épingles à son œuvre.
拿起剪刀和针线对作品后修改。
Cigarette aux lèvres, ciseaux en sautoir, épingles à la main.
她常叼着香烟,颈上挂着剪刀,握着一把珠针。
Mais des espèces plus classiques peuvent aussi tirer leur épingle du jeu.
但是一些更加传统的物种也能在那幸存下来。
Donc j'ai toujours sur moi des épingles à nourrice, au cas où.
所以我总是带着安全别针,以防万一。
Ton épinglette ! Ah ! Monsieur fait de la dentelle, puisqu’il a besoin d’épingles !
“你的通针!啊!先生做手艺活啊,所以需要别针!”
Comment mettre l'épingle sans qu'on la voit ?
如何在不被发现的情况下把针别去?
Ses plaintes entrecoupées laissaient deviner toutes sortes de maux. Des milliers d’épingles le piquaient.
断断续续的呻吟让人猜想着经受着的无数痛苦。像是万根钢针刺着的肌肤。
Alors, toujours très belle, tirée à quatre épingles, elle me parlait de sa vie à Kibera.
她依旧美丽动人,穿着十分讲究,向我讲述她在基贝拉的生活。
Stanley attrapa une pelote d'épingles abandonnée sur l'accoudoir d'un fauteuil et s'agenouilla aux pieds de Julia.
沙发椅把手上正好放着一个别针插垫,斯坦利伸手拿起来,然后蹲在朱莉亚的脚前。
Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.
经穿戴整齐,级长的徽章别在针织短背心上。
L'un d'eux avait ramassé une épingle et s’amusait à gratter la planche à l'une de ses extrémités.
其中一个捡了一个大头针并且拿大头针刮跷跷板一头的木板。
Je ne la connais pas, être tiré à... - Une épingle, tu sais ce que c'est ?
我不知道… 你知道夹子是什么吗?
Le problème de cette robe, c'est qu'elle est assez décolleté, donc j'ai amené des épingles à nourrice.
这条裙子的问题是,它是很低胸的,所以我带了安全别针。
Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.
它是体面的,浅灰色的,由直线拉齐,几乎可以说是笔直的。
Elle compte environ 200 virages en épingle à cheveux, ce qui peut rendre la visibilité difficile, voire impossible.
这里有大约200个弯道,这可能使能见度变得模糊或根本看不清。
On ne sait pas, répondit Montparnasse d’un air indifférent. Il est toujours bon d’avoir une épingle sur soi.
“不知道,”巴纳斯山若无其事地回答说,“身上带根别针总是好的。”
Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !
这是哪儿的事呢!除非那些工人是残暴的土匪,否则们连一个别针也不会抢我们的!”
Est-ce que vous, vous la connaissez ? C'est : " Être tiré à quatre épingles" .
你们知道吗?Être tiré à quatre épingles。
Toujours tiré à quatre épingles, il connaît bien les impératifs de sa profession.
穿着总是非常精致的很清楚自己职业的任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释