Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻居们都更胜筹。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让儿子骑在自己脖子。
Je lui donne une tape sur l'épaule.
了下他的。
Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
你可以信任他,他是有理智的人。
Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !
他们定会耸耸膀,把你当作孩子看待!
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力下,们就成功了。
Il porte un sac de blé sur ses épaules.
他扛袋小麦。
Il a changé son fusil d'épaule
他改变主意了。
Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在头飘动。
Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.
福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头。
Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.
只是需要膀,靠。
A-t-il les épaules pour diriger Areva ?
他是否有能力管理阿梅法?
Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.
这孩子长高了许多, 已经齐的膀了。
Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.
这年轻人的扛着沉甸甸地麻袋。
J’ai mal aux épaules.J’ai besoin d’un massage.
膀疼,需要按摩下。
Un ami véritable a eu les épaules humides de vos larmes.
真正的朋友会在你哭泣时借你他的膀。
Une main s'est posée sur mon épaule.
有只手搁在了的膀。
L'homme à veste de cuir le repoussa de l'épaule.
穿皮外套的大汉用拱,把监门推开了。
Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
有时,他们把们扛在,再摔在地。
L'ONU conseille et épaule la Commission dans ses travaux.
联合国为委员会的工作提供咨询和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了你背我。
Ça a un côté très costume, des tailles très cintrées, les épaules très carrées.
有一种很像西服风格,尺寸非常合适,肩膀地方很方。
Il était de petite taille, Logicielle nota qu’il lui arrivait à peine à l'épaule.
矮,“软件”留意到身高只到自己肩膀。
Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...
一个眼神,你拍着我肩膀说,去吧。
Le concierge tira un mouchoir en papier et le lui offrit par dessus l'épaule.
前台主管抽出一张纸巾,从她肩膀上递给她。
Nos épaules sont ouvertes et nos bras sont le long du corps.
我们肩膀打开,手臂放在身体两侧。
Moi par exemple, j'ai une épaule plus haute que l'autre.
如我就有点儿高低肩。
Tu crois vraiment que t'as les épaules pour t'attaquer à un flic?
- 你真认为你有能力攻击警察吗?
Je me tiens bien droite, les épaules bien en arrière.
我站得很直,肩膀向后。
Vous serez plus jolie avec les cheveux longs tombant sur les épaules.
您留披肩发更好看。
Donc, sur le moment, il se sert de mettre la main sur l'épaule.
那一刻,拍了拍我肩膀。
Le premier ingrédient, c'est l'épaule de porc.
第一种成分是猪肩肉。
En priorité, c'est l'épaule, c'est le plus goûteux.
肩肉是优先选项,这个部位肉是最好吃。
En plus, quand on retire son sac, ça soulage le dos et les épaules.
而当我们把背包拿下来时候,可以减轻背部和肩部压力。
Garde ta main sur son épaule Sors !
把你手一直放在她肩膀上。出去!
Je me suis froissé un muscle de l'épaule.
我肩膀拉伤了一块肌肉。
J'ai même vu des étudiants rentrer de l'université avec une carabine sur l'épaule.
我甚至看到有些大学生背着步枪放学。
En même temps Julien vit les épaules de la dame qui tombait en arrière.
就在这时,于连看见了向后跌倒女人肩膀。
Le sac est quand même bien lourd pour mes petites épaules.
袋子对于我小肩膀来说真挺重。
Les hanches à la hauteur des épaules.
臀部与肩同高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释