有奖纠错
| 划词

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会进步妇女结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国妇女运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地当今世界重大事件。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.

妇女社会进步结果。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

策延伸到所有类型教育。

评价该例句:好评差评指正

Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.

在省一级,妇女发展部也有类似工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部作为一名移民在佛兰德社会内部获得

评价该例句:好评差评指正

Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.

任何其他途径可能延长不能充分提高

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.

这一工具支持并促进了在社会中实现进程。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.

新赠款计划旨在加强荷兰社会进程。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

条件方面需要更加一致关注。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力

评价该例句:好评差评指正

L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.

《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人制度。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始进程。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.

赋予妇女治和经济权力紧密相联。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.

但这一传统本身并没有对妇女产生多大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种况,让什叶派获得

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.

开发计划署开展了若干旨在增强妇女经济力量项目。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.

在荷兰,妇女策现已成为内在部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.

在这一进程中只有胜利者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les années 1960 et l'émancipation des femmes feront le reste.

20世纪60年代妇女解放将会完成剩下工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette émancipation, Annie Ernaux la paie le prix fort lorsqu'en 1963.

1963年,安妮·埃尔诺为这种解放付出了高昂代价。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.

这是妇女解放向前迈出一大

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.

杂货店女儿获得了匿名机会和解放可能性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.

废除并不意味着美国黑人完全解放

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Oui, n'est-ce pas, ce qu'il faut chercher c'est une exaltation et non point une émancipation de la pensée.

,应该寻求决不是思想解放是颂扬。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas si dingue, nota Luo Ji. L'émancipation de la raison s'accompagne inévitablement d'un progrès scientifique et technologique.

“这不邪门儿,”罗辑说,“人性解放必然带来科学和技术。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et donc la lecture du Deuxième Sexe va l'amener sur un chemin d'émancipation qui prendra aussi la voix de l'écriture.

因此,阅读《第二性》将引导她走上一条解放道路,让她也用笔尖来发声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ca peut être le signe de l'émancipation.

这可能是解放标志

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les chars soviétiques mettaient un point final à la tentative d'émancipation des Tchécoslovaques.

蘇聯坦克終止了解放捷克斯洛伐克人企圖。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Ou a-t-il choisi de démontrer son émancipation vis-à-vis de l'ancien maître colonial ?

或者他选择展示自己从前殖民统治者手中解放

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Premier signe d'émancipation ou de rupture des socialistes ?

社会主义者解放或决裂第一个迹象?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D.L'émancipation des héros au cours du récit.

D.故事程中英雄解放。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est là qu'est arrivé le MEND : Mouvement d'Émancipation du Delta du Niger.

这就是门德:尼日尔三角洲解放运动到达地方。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais attention, conclue-t-il, sans réflexion sur les dérives d'un certain libéralisme, Macron risque d'étouffer tout espoir d'émancipation sociale.

但他总结说,在不反思某种自由主义过度行为情况下,马克龙可能会扼杀任何社会解放希望。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'était une chasseuse de sons dans les cases de brousse, une défenseuse aussi des droits et de l'émancipation.

她是丛林小屋中可靠猎人,也是权利和解放捍卫者

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

Et ce changement de sens a porté évidemment des émancipations, mais en même temps il cache des pièges.

这种意义转变显然带来了解放但同时也隐藏着陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comme pour calmer ses ardeurs, E.Borne a tenu à lui rappeler aujourd'hui que toute émancipation n'était pas la bienvenue.

似乎是为了平息他热情, E.博恩今天特意提醒他,任何解放都是不受欢迎

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet appel à un héros providentiel permet d'espérer un sort meilleur, le retour d'un âge d'or où les rêves d'émancipation étaient possibles.

这种对天意英雄呼吁让我们希望有一个更好命运,一个可以实现解放梦想黄金时代回归。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1934, il laisse Nehru à la tête du Parti du Congrès mener le combat de l'émancipation au jour le jour.

从1934年起,他跟在尼赫鲁在国党领导下,每天都在领导解放斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dynamomètre, dynamométrie, dynamométrique, dynamoscopie, dynamoteur, dynaplaner, dynastart, dynaste, dynastie, dynastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接