有奖纠错
| 划词

Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.

高强度运动伤害肌肉组织。

评价该例句:好评差评指正

Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.

高强度运动伤害肌肉组织。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet rencontre une violente opposition.

这个计划遭到强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.

森林大火可能因为强风而蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社、歧视的人们,生活的不幸与不公正使们变得极敏感和暴力

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.

有时狂风骤起 这扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

日本每年都有5分之一世界上严重的地震发生。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑倒了,头摔得很重

评价该例句:好评差评指正

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展户的拘押运动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.

平民百姓继续在暴力冲突中首当冲,这是不对的

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.

尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.

发生了不少涉及媒体的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为辩护。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.

不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团的暴力反应。

评价该例句:好评差评指正

Il est relié au Centre d'information sur les phénomènes météorologiques violents de l'OMM.

除了预警之外,该系统还提供关于如何应对特定状况的建议。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.

气候变化及深刻影响日益明显和严重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Et si j'étais violente je te casserais la figure!

如果我很暴力,我会打破你的脸!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.

我,我没有那么容易地睡觉的需求。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.

科西嘉岛仍然保持橙色暴风警告,直到周一,6时。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.

些颜色表达了艺术家的情感,无论是柔和的、快乐的还是强烈

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il tenta d’ouvrir sa fenêtre, mais une violente bourrasque le fit aussitôt renoncer.

他试着打车窗,但一阵突如其的狂风逼迫他放弃了个打算。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je n'aime pas beaucoup le foot, c'est trop violent.

个人说,我不太喜欢足球,太暴力

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.

Todd还补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力长满胡子,总而言之是很老套的那种。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Comme un homme soit plus violent que le cours du torrent.

像个男子汉,比湍流更勇猛狂暴

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Comme une homme, soit plus violent que le cours du torrent.

像个男子汉,比湍流更勇猛狂暴

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.

租户们在和房东大吵之后会离居民楼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et là, c'est assez violent quoi ! D'accord ?

话挺暴力的!明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, c'est pas forcément très violent mais enfin, c'est assez... énergique !

是的,不一定很粗暴,但还是挺刚毅的!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais, il y a quand même des scènes très fortes et un peu violentes.

不过,里面确实有一些非常激烈和稍微暴力的场景

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était un choc violent, du coup ?

那撞得严重吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.

疫情再次爆发给人们生命健康带的严重威胁是非常现实的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans un monde rassurant et non violent, nous allons avoir envie de tester nos limites.

在一个令人放心和非暴力的世界中,我们将想要测试我们的极限。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils la violent et la frappent tous les jours.

他们每天都强奸并殴打她。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc après il devient violent et pour lui c'est normal.

之后他变得暴力,对他就成了正常的事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La face rouge et violente de la gargotière s’illumina d’un épanouissement hideux.

店婆子的那张横蛮的红脸立刻显得眉飞色舞,丑恶不堪。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Le temps sera très sec avec des vents violents dans le bassin méditerranéen.

在地中海沿岸,天气干燥并伴有强风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接