Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
高强度运动伤害肌肉组织。
Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈反对。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
森林大火可能因为强风而蔓延开来。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社、歧视的人们,生活的不幸与不公正使们变得极敏感和暴力。
Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.
有时狂风骤起, 这扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上严重的地震发生。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了激烈的斗争。
Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.
此外,每天还以暴力开展家户的拘押运动。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓继续在暴力冲突中首当冲,这是不对的。
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
尽管我们做出了很大努力,但今天,暴力冲突仍然非常普遍。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒体的暴力事件。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为辩护。
Toutefois, cette déception n'a pas déclenché de réaction violente de la part des groupes extrémistes.
不过,这种失望情绪还没有激起极端主义分子集团的暴力反应。
Il est relié au Centre d'information sur les phénomènes météorologiques violents de l'OMM.
除了预警之外,该系统还提供关于如何应对特定状况的建议。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在危地马拉,每年有5,000多人死于非命。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及深刻影响日益明显和严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si j'étais violente je te casserais la figure!
如果我很暴力,我会打破你的脸!
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至我,我没有那么容易地睡觉的需求。
La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.
科西嘉岛仍然保持橙色暴风警告,直到周一,6时。
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
些颜色表达了艺术家的情感,无论是柔和的、快乐的还是强烈的。
Il tenta d’ouvrir sa fenêtre, mais une violente bourrasque le fit aussitôt renoncer.
他试着打车窗,但一阵突如其的狂风逼迫他放弃了个打算。
Personnellement, je n'aime pas beaucoup le foot, c'est trop violent.
个人说,我不太喜欢足球,太暴力了。
Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.
Todd还补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,总而言之是很老套的那种。
Comme un homme soit plus violent que le cours du torrent.
像个男子汉,比湍流更勇猛狂暴。
Comme une homme, soit plus violent que le cours du torrent.
Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.
租户们在和房东大吵之后会离居民楼。
Et là, c'est assez violent quoi ! D'accord ?
话挺暴力的!明白吗?
Non, c'est pas forcément très violent mais enfin, c'est assez... énergique !
是的,不一定很粗暴,但还是挺刚毅的!
Mais, il y a quand même des scènes très fortes et un peu violentes.
不过,里面确实有一些非常激烈和稍微暴力的场景。
C'était un choc violent, du coup ?
那撞得严重吗?
La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.
疫情再次爆发给人们生命健康带的严重威胁是非常现实的。
Dans un monde rassurant et non violent, nous allons avoir envie de tester nos limites.
在一个令人放心和非暴力的世界中,我们将想要测试我们的极限。
Ils la violent et la frappent tous les jours.
他们每天都强奸并殴打她。
Donc après il devient violent et pour lui c'est normal.
之后他变得暴力,对他说就成了正常的事。
La face rouge et violente de la gargotière s’illumina d’un épanouissement hideux.
店婆子的那张横蛮的红脸立刻显得眉飞色舞,丑恶不堪。
Le temps sera très sec avec des vents violents dans le bassin méditerranéen.
在地中海沿岸,天气干燥并伴有强风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释