有奖纠错
| 划词

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一声惊人汽笛声,列车在夜色了。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一声惊人汽笛声,在深沉夜色了。

评价该例句:好评差评指正

Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.

它是一家年轻、蓬勃发展公司。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.

公司自成立以来,便呈现出一片蓬勃生机, 客户络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!

推动互联网广告业务蓬勃发展!

评价该例句:好评差评指正

Il est encore vigoureux pour son âge.

就他年纪来说, 他是很健壮

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.

因此,一个强大和有效遵约机制是成功执《议定书》关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.

爱沙尼亚当局这些举动引起义愤,对此应坚决予以谴责

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus vigoureuses doivent être prises pour assurer leur sécurité.

必须采取更动,保障他们安全。

评价该例句:好评差评指正

Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.

我们在这取得结果将会对在九月取得成功前景给予重大促进。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents des parlements veulent une ONU plus vigoureuse.

议会议长们希望看到一个更强有联合国

评价该例句:好评差评指正

L'Union réaffirme son appui vigoureux à la Cour pénale internationale.

欧盟重申坚决支持国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Ces missions ont bénéficié de l'appui large et vigoureux des acteurs locaux, régionaux et internationaux.

那些使团得到了地方、区域和国际动者坚定和广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

La gestion doit s'appuyer sur des mécanismes vigoureux de contrôle interne et d'inspection.

管理应基于严格内部监督和监察机制。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est vital que l'Organisation des Nations Unies soit vigoureuse et efficace.

正因为如此,一个健康、有效联合国至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus maintient son vigoureux appui à ces idées novatrices.

白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.

这些报道遭到尼日利亚当局否认。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que l'ONU joue un rôle vigoureux et de plus en plus important.

我们希望看到强大、日益增长联合国作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor doit jouer un rôle plus vigoureux.

四方必须发挥更作用

评价该例句:好评差评指正

Cette inquiétante flambée de violence exige une réaction adéquate et vigoureuse de la communauté internationale.

令人震惊爆发要求国际社会作出适当回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.

正如你所理解的,所有这一切都以对国家进行有力而勇敢的改革为前提。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le premier d'entre eux, plus vigoureux, quitte le nid.

其中,第一只小鸡更具活力它离开了鸡窝。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mon frère, sous quel soleil lointain as-tu pris cette apparence si vigoureuse ?

兄弟,你是在什么样的阳光下晒出如此精壮的身材?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est moins bien peigné, moins vigoureux. On le sent inquiet.

他的头发已梳得不像过去整齐,精力也不那么充沛看得出来,他很着急。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais sous la main vigoureuse d’Ayrton, le cadenas sauta et la porte fut ouverte…

但是他的腕力很大,一下了挂锁,库门开了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais un vigoureux uppercut d'une autre branche le projeta contre Harry.

可是就在这时,另一根树枝给了他一记狠毒的上钩拳,把他打得跌倒在利的腿上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Jeunes, vigoureux et marchant d'un pas décidé, ils semblaient confiants et matures.

他们都很年轻,身材挺拔,步伐稳健,看上去自信而成熟。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron et Hermione approuvèrent d'un vigoureux signe de tête.

赫敏拼命点头表示赞同。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais aucune voix ne répondit à la voix de Pencroff, qui recommença inutilement son vigoureux appel.

可是没有人回答潘克洛夫,他一再大声叫唤着,都没有用。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.

宗教画,但主要是充满活力的作品充满色彩,如1822年的la Barque de Dante。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: le terrier australien. C'est un chien vigoureux et bas sur pattes.

澳洲猎犬。这是一只活力四射的短腿狗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De moment en moment, le jeune bandit, vigoureux et leste, avait des soubresauts de bête prise au piége.

那年轻的匪徒,矫健敏捷,象一头被铁夹夹住了的野兽,不时要乱蹦一阵。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement.

这个又结实又灵活的法国小伙豁地翻过身来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, d’une vigoureuse poussée, nous rejeta en mer. Le radeau s’éloigna d’une vingtaine de toises.

用力一推,我们就出去了,我们发现离开海滩大概已有五十英尺。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.

加拿大人显然忍耐到了最大的限度。他刚烈的天性是不能适应这种遥遥无期的囚禁生活。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se souvenait d'y avoir lu que la peste épargnait les constitutions faibles et détruisait surtout les complexions vigoureuses.

他想。他记得在书上读到过,鼠疫往往放过身体羸弱的人,却特别青睐体质强健的人

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un homme vivant qui nageait d’une main vigoureuse, disparaissant parfois pour aller respirer à la surface et replongeant aussitôt.

而是一个用健壮的手臂划水的活人他不时浮出水面换气,立即又潜了下来。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le théatin paraissait frais, potelé, vigoureux ; ses yeux étaient brillants, son air assuré, sa mine haute, sa démarche fière.

修士年富力强,肥肥胖胖,身体精壮结实,眼睛很亮,神态很安详,脸色很红润,走路的姿势也很威武。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les jeunes hommes vigoureux, entre 18 et 25 ans, sont les plus recherchés, on parle de " pièce d'Inde" .

年轻有力的男性年龄在18至25岁之间,最受欢迎,被称为“印度货”。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le savant dormait dans son trou du sommeil des taupes, quand un bras vigoureux l’arracha de sa couche de sable.

这学者正在他那沙窝里睡得的象蛰虫冬眠一样,忽然一只强健的胳臂把他从沙窝里拖出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接