有奖纠错
| 划词

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大力开展国

评价该例句:好评差评指正

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国友人合作,大力开展国

评价该例句:好评差评指正

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.

我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其开脱的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique soutiennent vigoureusement l'application de cette résolution.

美利坚合众国坚决支持实施这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a vigoureusement condamné cet acte de terrorisme.

秘书长对这一恐怖行径予以了强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.

海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

Notre quête commune pour une solution politique à cette crise doit continuer vigoureusement.

我们必须强有力共同努力,寻求解决危机的政治办法

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les jeunes ont été vigoureusement encouragés à contribuer aux activités engagées.

已作出重大努力,以鼓励儿童的青年人并为其提供机会去为推动议程而作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.

工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan exhorte vigoureusement les membres de l'OMC à faciliter son adhésion à l'Organisation.

苏丹强烈呼吁世组织各成员为其加入该机构提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非常强烈表达这一信息

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极支持非洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement va désormais faire respecter vigoureusement la législation et la réglementation forestières.

所以我国政府将积极推行森林法律和条例。

评价该例句:好评差评指正

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Theolona se tourna vers l'empereur et hocha vigoureusement la tête.

伦娜转向皇帝连连点头。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.

他正在用丹麦话和一位看来身强力壮高个子谈话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais le triton éclata de rire en hochant vigoureusement la tête.

那人鱼哈哈大笑,摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le matelot qui gouvernait, vigoureusement repoussé, n’avait rien compris à cette attaque subite.

船主被力推到一边,还不知为什么要推他呢!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin tapotait vigoureusement les joues de Harry.

卢平用力拍哈利脸。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

AA secoua vigoureusement la tête, signifiant qu'elle non plus ne savait rien.

AA对她吃力地摇摇头,意思是:我和你一样,什么都不知道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant Jup, après avoir donné des craintes sérieuses pendant quelques jours, réagit vigoureusement contre le mal.

焦急地等待了好几天,杰普终于逐渐好转了。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt. Le pic attaqua vigoureusement cette matière compacte, et de gros blocs furent détachés de la masse.

一会儿,铁镐就开始猛烈地敲击着这块坚硬物质,一些大碎冰从大冰块上被挖了出来。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.

我们对待西班牙王上军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Winky hocha vigoureusement la tête en signe de dénégation et renversa un peu plus de Bièraubeurre.

但闪闪使劲摇了摇头,又把一些啤酒洒在身上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Percy lança à Fred un regard assassin et remua vigoureusement le feu pour faire chauffer la bouilloire.

珀西恶狠狠地白了弗雷德一眼,使劲拨弄篝火,让壶里水又沸腾起来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement étarquée !

福克先生奖金对这些能干水手也起了很大鼓舞作用。所以没有一根帆索不是绑得紧绷绷,拉得笔直

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton et Pencroff s’embarquèrent dans la pirogue et nagèrent vigoureusement vers les épaves.

艾尔通和潘克洛夫努力向沉船地方划去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky, toujours tremblante, hocha vigoureusement la tête.

闪闪摇着头,浑身发抖

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quoiqu’il se sentît vigoureusement appuyé, le jeune homme n’était pas sans inquiétude en montant pas à pas le grand escalier.

这位年轻人尽管感到身持强有力后盾,但当他一步步登上宽大楼梯时,心中仍不免胆寒起来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De Tokyo à Berlin, les super-héros font trembler les dictateurs et protègent vigoureusement la liberté.

从东京到柏林,超级英雄让独裁者颤抖,大力保护自由。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Ayrton, sans répondre, repoussa vigoureusement le chef des convicts et chercha à s’élancer dans la soute.

可是艾尔通没有回答,他挣脱了他手,打算冲到火药库里去。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Il espère que les entreprises chinoises se lanceront vigoureusement dans la bataille contre le changement climatique.

他希望中国企业积极开展应对气候变化斗争。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Mais quand la question lui a été posée il y a quelques semaines, Lamine Diack s’est vigoureusement défendu.

但当几周前有人向他提出这个问题时, 拉明·迪亚克极力为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fred tira vigoureusement sur l'Oreille à rallonge puis, dans un nouveau craquement assourdissant, il se volatilisa en même temps que George.

弗雷德使劲扯了一伸缩耳。随着又一声爆响,他和乔治都不见了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接