Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国友人合作,大力开展国。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其开脱的行为。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射火箭。
Les États-Unis d'Amérique soutiennent vigoureusement l'application de cette résolution.
美利坚合众国坚决支持实施这项决议。
Le Secrétaire général a vigoureusement condamné cet acte de terrorisme.
秘书长对这一恐怖行径予以了强烈谴责。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.
海因斯贝格大使一贯大力鼓吹裁谈会恢复实质性工作。
Notre quête commune pour une solution politique à cette crise doit continuer vigoureusement.
我们必须强有力共同努力,寻求解决危机的政治办法。
Les enfants et les jeunes ont été vigoureusement encouragés à contribuer aux activités engagées.
已作出重大努力,以鼓励儿童的青年人并为其提供机会去为推动议程而作出贡献。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Le Soudan exhorte vigoureusement les membres de l'OMC à faciliter son adhésion à l'Organisation.
苏丹强烈呼吁世组织各成员为其加入该机构提供便利。
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非常强烈表达这一信息。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Notre gouvernement va désormais faire respecter vigoureusement la législation et la réglementation forestières.
所以我国政府将积极推行森林法律和条例。
La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.
非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Theolona se tourna vers l'empereur et hocha vigoureusement la tête.
伦娜转向皇帝连连点头。
Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.
他正在用丹麦话和一位看来身强力壮高个子谈话。
Mais le triton éclata de rire en hochant vigoureusement la tête.
那人鱼哈哈大笑,摇了摇头。
Le matelot qui gouvernait, vigoureusement repoussé, n’avait rien compris à cette attaque subite.
船主被猛力推到一边,还不知为什么要推他呢!
Lupin tapotait vigoureusement les joues de Harry.
卢平用力拍哈利脸。
AA secoua vigoureusement la tête, signifiant qu'elle non plus ne savait rien.
AA对她吃力地摇摇头,意思是:我和你一样,什么都不知道。
Cependant Jup, après avoir donné des craintes sérieuses pendant quelques jours, réagit vigoureusement contre le mal.
焦急地等待了好几天,杰普终于逐渐好转了。
Bientôt. Le pic attaqua vigoureusement cette matière compacte, et de gros blocs furent détachés de la masse.
一会儿,铁镐就开始猛烈地敲击着这块坚硬物质,一些大碎冰从大冰块上被挖了出来。
Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.
我们对待西班牙王上军队毫不客气我向你担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败。
Mais Winky hocha vigoureusement la tête en signe de dénégation et renversa un peu plus de Bièraubeurre.
但闪闪使劲摇了摇头,又把一些啤酒洒在身上。
Percy lança à Fred un regard assassin et remua vigoureusement le feu pour faire chauffer la bouilloire.
珀西恶狠狠地白了弗雷德一眼,使劲地拨弄篝火,让壶里水又沸腾起来。
Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement étarquée !
福克先生奖金对这些能干水手也起了很大鼓舞作用。所以没有一根帆索不是绑得紧绷绷,拉得笔直!
Ayrton et Pencroff s’embarquèrent dans la pirogue et nagèrent vigoureusement vers les épaves.
艾尔通和潘克洛夫努力向沉船地方划去。
Winky, toujours tremblante, hocha vigoureusement la tête.
闪闪摇着头,浑身发抖。
Quoiqu’il se sentît vigoureusement appuyé, le jeune homme n’était pas sans inquiétude en montant pas à pas le grand escalier.
这位年轻人尽管感到身持强有力后盾,但当他一步步登上宽大楼梯时,心中仍不免胆寒起来。
De Tokyo à Berlin, les super-héros font trembler les dictateurs et protègent vigoureusement la liberté.
从东京到柏林,超级英雄让独裁者颤抖,大力保护自由。
Mais Ayrton, sans répondre, repoussa vigoureusement le chef des convicts et chercha à s’élancer dans la soute.
可是艾尔通没有回答,他挣脱了他手,打算冲到火药库里去。
Il espère que les entreprises chinoises se lanceront vigoureusement dans la bataille contre le changement climatique.
他希望中国企业积极开展应对气候变化斗争。
Mais quand la question lui a été posée il y a quelques semaines, Lamine Diack s’est vigoureusement défendu.
但当几周前有人向他提出这个问题时, 拉明·迪亚克极力为自己辩护。
Fred tira vigoureusement sur l'Oreille à rallonge puis, dans un nouveau craquement assourdissant, il se volatilisa en même temps que George.
弗雷德使劲扯了一伸缩耳。随着又一声爆响,他和乔治都不见了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释