Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我们必须特别警惕。
Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但是,在这种需特别审慎选择地域和街区,特别是不要远程购买房产。
Au contraire, le Gouvernement est devenu encore plus vigilant en la matière.
实上,政府在遵守法治方面变得更加警惕。
Les responsables de la surveillance sont particulièrement vigilants en cas d'isolement prolongé.
在监督工作中,必须对长期隔离给予特别关注。
Dans l'examen de l'affaire, il convient d'être vigilant sur un point.
我们在审议这案件时碰到个值得注意问题。
Néanmoins, nous devons être très vigilants lorsqu'il s'agit de ces questions.
但是,我们需要在这种问题上保持很高警惕。
Le Comité des droits de l'enfant est remarquablement vigilant en matière d'invalidité.
儿童权利委员会对残疾儿童问题高度重视。
À l'avenir, sa délégation sera extrêmement vigilante afin qu'une telle situation ne se reproduise pas.
今后,瑞士代表团将多加警惕,以防类似发生。
Nous entendons être vigilants dans ce domaine.
我们打算在该领域积极努力。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理会各成员对此将保持警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都样必须保持警惕。
Comme lui, nous estimons primordial de rester vigilants.
我们同意他看法,即保持警惕是关键。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Il est essentiel que nous restions mobilisés et vigilants.
至关重要是,我们要保持警惕,动员起来。
La communauté internationale doit rester vigilante à cet égard.
在这方面,需要得到国际社会不断注意。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求我们继续保持警惕。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新危险保持警惕。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
我只想指出,我们应该不断保持警惕。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该件。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在这方面保持警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez, je suis plus vigilante et moins dépensière qu'avant !
你看,我更细心了,而且有以前花得多了!
Beaucoup plus vigilant, ce client épluche littéralement les prix de cette grande surface.
这些顾客更加细心了,现在真的是对价格很挑剔。
Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.
当该应用程序被未成年人使用时,应当特别注意。
Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.
在这诈骗猖獗的危机时期,要保持警惕。
Du coup, les conducteurs de voiture doivent rester extrêmement vigilants.
因此,司机必须保持高度警惕。
Restez vigilant, soyez positif et attendez que les secours arrivent.
保持警惕,积极乐观,等待救援来。
Restez vigilants et unissez vos forces.
保持警惕并齐心协力。
Je dois être vigilant si je ne veux pas m'égarer.
如果想迷路,我必须保持警惕。
Je dois rester vigilant et surveiller la glace autour de moi.
我必须保持警惕,留意我周围的冰。
Donc, le virus repart encore plus fort, donc nous devons être vigilants.
病毒的传播变强了,所以我们必须保持警惕。
L'anxiété te pousse à être aussi contrôlé et vigilant que possible.
焦虑促使你尽可能地控制和警惕。
Vieux frère, soyez vigilant. Et si cet engin-là nous fonçait vraiment dessus ?
老弟,小心吃亏,那玩意儿要是真冲你来的呢?”
Mais sois vigilant, car le niveau de l'eau peut monter de 16m en quelques heures.
但要小心,因为水位在几个小时内可以上升16。
Donc si vous entendez ces bruits qui font froid dans le dos, vous devez rester vigilant.
所以,如果您听这些令人胆战心惊的声音,必须保持警惕。
Heureusement, le grand cardinal est là, son regard vigilant surveille et pénètre jusqu’au fond du cœur.
幸好我们有伟大的红衣主教,他那警惕的目光监视并洞察人的心。”
Donc, pour être en sécurité, restez vigilant pendant les 14 heures et demie de la journée restantes.
所以,为了安全起见,在一天中剩下的14个半小时里保持警惕。
Il s'agit de réactions évolutives qui t'aident à rester vigilant lorsque ton corps détecte un danger à venir.
这些是进化反应,可以帮助你在身体感觉即将来的危险时保持警惕。
Suivez scrupuleusement les consignes communiquées par votre banque et soyez vigilant à tous les messages qui vous paraissent suspects.
严格遵守银行的指示,并对任何你认为可疑的信息保持警惕。
Mais l'équipe de Gryffondor n'en continuait pas moins de s'entraîner avec ardeur sous l'œil vigilant de Madame Bibine.
在霍琦夫人的监督之下,格兰芬多队勇敢地训练,比以前更加刻苦了。
Cette signature électronique peut prendre des formes variées comme des liens cliquables ou un code sms, soyons donc vigilants ! »
这种电子签名可以采取各种形式例如可点击的链接或短信代码,所以要小心!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释