Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败人被自己打败。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家胜了对手之后还继续冒险,超越自己。
Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.
经过6年抵抗,我们终于胜了敌人。
Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.
败日本受到胜国美国实际占领和管理。
Il est désormais généralement admis que la pauvreté doit être vaincue, et qu'elle peut l'être.
今天,人们广泛认识到,不仅必须消除贫穷,而且可以消除贫穷。
Nous avons lutté pendant 13 ans contre ce fléau et nous l'avons vaincu.
我们进行了13年反恐怖祸患斗争,终于胜了这个祸患。
Nous savons tous que l'insurrection ne peut être vaincue par les seuls moyens militaires.
我们都知道,仅靠军事手段不能击败叛乱。
Il ne sera vaincu que si une action collective internationale est entreprise.
要克服艾滋病就必须采取国际集体行动,否则我们就将一事无成。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同心协力,才能胜这种邪恶势力。
La violence ne peut être vaincue par une plus grande violence.
力绝不能用更力来消除。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Le terrorisme est un mal qui doit être vaincu et éradiqué.
恐怖主义一项必须胜和根除邪恶。
Ils démontrent que la pauvreté peut être vaincue.
它们显示,贫穷可以克服。
Nous savons que le sida ne pourra être vaincu que si la pauvreté recule.
我们知道,只有减轻贫困,才能消灭艾滋病。
L'année de ses 15 ans, la variole a été officiellement déclarée vaincue.
而在这个儿童生长到15岁时,天花已经正式绝迹。
Pour autant, la Bulgarie en a la conviction, il peut être vaincu.
但保加利亚确信完全可以消灭恐怖主义。
Tu respectes les ennemis vaincus, tu n'abandonnes jamais ni tes morts, ni tes blessés, ni tes armes.
尊重败敌人。不论死去同伴、受伤同伴、以及所有装备,你决不弃之不顾。
Après avoir vaincu les Alamans à Tolblac (496 ou 506), les Wisigoths à Vouillé (507), il conquiert l'Aquitaine.
在托尔比亚克胜阿勒曼人(496或506年)在和武耶胜西哥特人(507年)以后,他征服了阿基坦。
Deuxièmement, lorsque les armes ont raison des bulletins de vote, la pauvreté ne peut être vaincue.
其次,如果子弹胜过选票,就无法克服贫困。
Les valeurs morales nées de la révolution cubaine ont vaincu l'arrogance et la force de l'empire.
古巴革命所产生道德精神价值挫损帝国骄气和力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.
者对于胜者示优待义务从此开始了。
Délivrées par nous, elles ont vaincu la mort et reviennent vivre avec nous.
他们灵魂得以解脱,他们胜了死亡,又回来同我们一起生活。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢之中,拿破仑被彻底打,在流放过程中死去。
Malheureusement, Vercingétorix est vaincu et petit à petit, César conquiert entièrement la Gaule.
不幸是,Vercingétorix被打了,慢慢地,凯撒征服了整个高卢。
Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.
Oscar也被打了,确,6546名选民更喜欢Max。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与国协商进贡数额和周期性。
En 2019, l'État islamique a été vaincu sur son territoire.
2019年,伊斯兰国在其领土上被击。
Après la seconde guerre mondiale, le Japon vaincu est un pays sous occupation américaine.
第二次世界大之后,日本被美国占领。
Honteuses et confuses, les machines à démolir s'avouent vaincues.
带着羞愧和茫然,那些拆房机器认输了。
Apophis est vaincu, mais il récupère vite et revient chaque nuit pour prendre sa revanche.
阿波菲斯被打了,但他很快康复并每天晚上回来报仇。
Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.
她对手就此被打了,她独自占据王位。
Du côté des vaincus. Mais depuis, j'ai un peu réfléchi.
" 为一方。不过,自那以后,我作过一些思考。"
Le lion était dompté ; le vengeur était vaincu.
狮子终于被驯服了;复仇者终于被征服了。
Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.
保皇派营被击,但没有被歼灭。
La déesse maritime, au pouvoir primitif, chaotique et sans limite, est vaincue.
这位拥有原始、混乱和无限力量海洋女神被击了。
Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.
场成了可选项,麻醉胜了我们神经不稳定性。
Angelina les retint pendant près d'une heure avant de s'avouer vaincue.
安吉利娜让他们练了近一小时才作罢。
Et si les extraterrestres sont vaincus ?
“要是外星人被打了呢?”
Hermione a raison, Hagrid, dit-il, vous ne devez pas vous avouer vaincu.
“听着,海格,”他说道,“你不能放弃。
Le nuage, incapable de les suivre, rugit de colère et se dispersa, vaincu.
饥饿之云无法追随他们,怒吼着四散消失,最终被彻底击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释