Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.
医生给我的孩子了狂犬疫苗。
Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.
这次车祸使他不敢随便超车了。
Le pourcentage des enfants vaccinés est toujours de 99 % au Bélarus.
白俄罗斯的免疫率保持在99%左右。
Combien de nouveau-nés de plus ont été vaccinés cette année par rapport à l'an dernier?
与去年相比,今年有多少婴到免疫注射?
Chaque année, environ 96 % des enfants de moins de 1 an sont vaccinés.
每年1岁以下约有96%实行疫苗。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
外,所有未成年人均破伤风疫苗。
Environ 46,8 millions d'enfants ont été vaccinés, soit 98 % de la population ciblée.
近4 680万到免疫,占目标人口的98%。
Ainsi, 1,9 million d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans cette zone.
目前,中部地区疫苗总数达到190万。
Au total, sur 7 776 enfants vaccinés, 57 ont été contaminés.
在疫苗的7 766名婴中,共有57名病;医务人员正对他们进行密切观察。
Six millions d'enfants ont été vaccinés contre la poliomyélite à ce jour.
迄今为止,600万已小麻痹症疫苗。
Aujourd'hui, plus de 70 % des enfants dans le monde sont vaccinés contre des maladies courantes.
今天世界各地受例行免疫的已经超过70%。
Environ 1,2 million d'enfants ont été vaccinés au cours de chaque série de journées nationales d'immunisation.
每一全国免疫日约有120万名小孩疫苗。
Des millions d'enfants continuent d'être vaccinés grâce à l'organisation de journées nationales de vaccination.
几百万继续通过国家免疫日免疫。
On évalue à 94 % la proportion des enfants vaccinés contre les maladies infantiles.
据估计,94%的了疾病免疫疫苗。
Plus de 90 % des enfants de notre pays ont été vaccinés.
免疫普及到了我国90%以上的。
Les enfants cubains sont vaccinés contre 13 maladies et jouissent d'une excellente santé.
古巴了防止13疾病的疫苗,他们享受着良好的健康。
Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.
白喉、破伤风、小麻痹:第四剂追加。建议尚未注射过风疹预防针者要注射。
Tétanos, poliomyélite : rappel tous les 10 ans, hépatite B si pas encore vacciné.
破伤风、小麻痹:每十年追加一次;尚未注射乙型肝炎预防针者,请向医师询问。
Des milliers d'enfants ont été vaccinés.
数千名受了免疫。
Tout Chinois doit être vacciné.
所有的中国人都牛痘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne compte plus les lettres reçues de personnes vaccinées rencontrant des effets secondaires.
从有副作用的疫苗接种者那里收到的信件已经不计其数。
Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.
因于更多的人接种疫苗,们就能够阻止病的传播。
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗的对象身上感染的病毒,它处于一个非常不利的环境中。
Je rappelle qu'une personne vaccinée a 11 fois moins de chances de se retrouver à l'hôpital en soins critiques.
提醒大家,接种疫苗的人最终在医院接受重症监护的可能性要低11倍。
L’utilité de la vaccination réside dans le fait qu’elle donne à la personne vaccinée une immunité contre une maladie donnée.
疫苗接种的益处在于它使进行过接种的人具有抵抗某种病的免疫力。
Plus de 99 % des nourrissons sont vaccinés.
99%以上的婴儿都接种了疫苗。
30 ans, enceinte de 30 semaines d'aménorrhée, non vaccinée, avec d'emblée un Covid d'allure grave.
- 30岁,怀孕30周,患有闭经,未接种疫苗,从一开始就患有严重的Covid。
Oui. On est tous vaccinés et on fait attention.
- 是的。们都接种了疫苗,们很小心。
Les États-Unis rouvrent enfin leurs frontières aux voyageurs vaccinés contre le covid19.
ZK:美国终于重新开放了边境,向接种了covid19疫苗的旅行者开放。
Plus de la moitié de la population israélienne est aujourd'hui vaccinée contre la Covid-19.
以色列一半以上的人口现在接种了Covid-19疫苗。
Tous vont être soignés, retapés, stérilisés et vaccinés.
- 所有人都将接受治疗、重新分型、绝育和接种疫苗。
On est vaccinés et tout le monde porte un masque!
们接种了疫苗,每个人都戴着口罩!
Si vous vous inquiétez pour la Covid, on est vaccinées.
如果您担心新冠病毒,们已经接种了疫苗。
Ce n’est pas très étonnant, mais lorsqu’un vaccin devient obligatoire, le nombre de gens vaccinés augmente.
这并不奇怪,当一种疫苗成为强制性疫苗时,接种疫苗的人数增加。
Donc pour aller à un mariage, il faut soit être vacciné, soit faire un test PCR ou antigénique avant la fête.
因此,要去参加婚礼,要么就得接种疫苗,要么就得在聚会前做PCR或抗原测试。
Selon la Fédération hospitalière de France, 4000 soignants non vaccinés seraient concernés.
据法国医院联合会称,4,000 名未接种疫苗的护理人员将受到影响。
Un chat sans identification officielle, sans carnet de santé, non vacciné, malgré ce que mentionnait l'annonce.
- 一只没有官方身份的猫,没有健康记录,没有接种疫苗,尽管公告提到了。
Sans test PCR de moins de 72 heures, accès interdit, vacciné ou pas, dans les magasins.
72 小时内未进行 PCR 检测,在商店中禁止,访问,无论是否接种疫苗。
Résultat, la minorité non vaccinée en Israël est la plus durement touchée, explique le professeur Bercovier.
因此,以色列未接种疫苗的少数群体受到的打击最为严重,Bercovier 教授解释道。
Même si je suis vacciné, c'est un endroit où on est serrés les uns contre les autres.
尽管接种了疫苗,但这是一个们彼此紧紧相拥的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释